:: 한국기독교장로회총회 ::
 
 
 

슈퍼스타를 키우는 곳?

신솔문 (전북동노회,임실전원교회,목사) 2018-01-02 (화) 09:01 6년전 2240  


스타센터-야경-1.jpg

스타센터조감2.jpg

전주대학교도서관통로.jpg

1.

 

지난 한 해를 반성하는 설교는 1217일 주일에,

새해를 준비하는 설교는 1231일 주일에 수행했습니다.

모두 본문은 데살로니가전서 1:2~8이었습니다.

 

이번 설교 제목은 <믿는 자의 본(), ‘스타를 키우는교회>이었는데요,

믿는 자의 본()’은 금년도 교회 슬로건이었고

스타를 키우는이라고 작은따옴표를 친 이유는

이 표현이 전주대학교의 슬로건에서 따온 것이었기 때문입니다.

 

 

2.

 

전주대학교 슬로건은 정확히 슈퍼스타를 키우는 곳입니다.

저는 일주일에 적어도 한 번은 전주대 도서관에 갑니다.

상당히 유명한 해외 건축사가 설계하였다고 하지요.

 

저는 맨 끝 사진, 예식장 신랑신부 입장길같은 '구름다리'를 건너 기독교자료실로 갑니다.

 

슬로건에 맞추어 도서관 이름도 스타센터입니다.

 

스타’, 솔직히 대학교에 어울리는 단어는 아닙니다.

스타양성소같은 단어를 연상시켜

예체능대학 느낌이 나지요.

 

오래 전부터 슬로건을 왜 이렇게 지었을까하는 의문이 있었지만

슬로건과 마주하고 있는 전주대학교 비전이 기독교명문사학이었기 때문에

이 슬로건이 빌립보서 2:15절과 모종의 연관이 있을 것이라는

짐작만 하고 지나왔습니다.

 

 

3.

 

뜬금없는 짐작이라고요?

이것 하나만 보여주면 될 것 같습니다.

 

* * * * * *

 

개역개정 4

빌립보서 2:15 이는 너희가 흠이 없고 순전하여 어그러지고 거스르는 세대 가운데서 하나님의 흠 없는 자녀로 세상에서 그들 가운데 빛들로 나타내며

 

NIV

Philippians 2:15 so that you may become blameless and pure, children of God without fault in a crooked and depraved generation, in which you shine like stars in the universe

 

개역한글

빌립보서 2:15 이는 너희가 흠이 없고 순전하여 어그러지고 거스리는 세대 가운데서 하나님의 흠 없는 자녀로 세상에서 그들 가운데 빛들로 나타내며

 

쉬운성경

빌립보서 2:15 그렇게 하면 어느 누구도 여러분을 잘못했다고 비난할 수 없을 것이며, 여러분 역시 깨끗한 마음을 가질 수 있을 것입니다. 하지만 이 세상에는 비뚤어지고 악한 성향을 가진 사람들이 많이 살고 있습니다. 여러분은 어두운 세상에서 밝은 빛을 발하는 흠 없는 하나님의 자녀들이 되십시오.

 

공동번역

빌립보서 2:15 그리하여 여러분은 나무랄 데 없는 순결한 사람이 되어 이 악하고 비뚤어진 세상에서 하느님의 흠없는 자녀가 되어 하늘을 비추는 별들처럼 빛을 내십시오.

 

현대인의성경

빌립보서 2:15 그러면 삐뚤어지고 잘못된 세대 가운데서 여러분이 흠 없는 하나님의 자녀로서 깨끗하고 순수하게 살 수 있을 것이며 하늘의 처럼 빛날 것입니다.

 

새번역

빌립보서 2:15 그리하여 여러분은, 흠이 없고 순결해져서, 구부러지고 뒤틀린 세대 가운데서 하나님의 흠없는 자녀가 되어야 합니다. 그리하면 여러분은 이 세상에서 과 같이 빛날 것입니다.

 

* * * * * *

 

원어의 원형이 포스테르이고 이것은 빛 자체가 아닌 해와 별과 같은 발광체’”(옥스퍼드 원어성경대전)를 가리키기 때문에 로 번역한 NIV, 공동번역, 현대인의 성경, 새번역이 직역에 해당됩니다. 중간 쯤이 쉬운성경이고 개역개정이나 개역한글은 의역에 가깝습니다.

 

예수님 마음을 품고(2:5~11) 구원을 이루어가며(12~13) 하나님의 흠 없는 자녀(14~18)로 살아가면 별과 같은 성도이고 주님께 스타로 인정받는 성도가 되는 것이지요.

 

이 세상에서 빛과 소금(거름으로서)의 역할을 하라는 예수님 당부와 일맥상통합니다.

 

 

4.

 

이러한 연관성 때문에 전주대학교의 슬로건이 그윽한 의미와 격조를 가지려면

슬로건 끝에 ‘(2:15)’를 병기해야한다는 것이 제 의견이었고

이것은 일종의 '불만' 비슷한 것이서

실제 설교에서는 전주대 슬로건 이야기를 아예 언급하지 않았습니다.

미생(未生)이었던 셈이지요.

 

그런데 오늘 아침에 이 설교를 복기하면서 흥미로운 체험을 하였습니다.

만일 내가 빌 2:15을 가지고 전주대 슬로건을 만든다면

어떤 슬로건이 나올까 직접 시도를 해본 건데요...

 

성경구절에서 스타라는 단어를 얻고

학교이니 키운다는 의미를 넣을 수밖에 없네요.

 

결국 스타를 키우는 곳이 나왔는데요,

신앙적 의미가 들어있지 않다는 문제점이 보입니다.

 

신앙적 의미는 어떻게 넣어야 할까요?

 

다행히 스타와 관련된 기독교적 단어가 있네요.

 

좀 과장하면 예수 그리스도처럼 50년 전부터 고유명사화 된 말이 생각나네요.

 

지저스 크라이스트 슈퍼스타! (Jesus Christ Superstar!)

 

그 분의 지체이니

우리도 주 안에서 슈퍼스타이지요.

저라도 슈퍼스타를 키우는 곳으로 만들었을 것 같습니다


더 더욱 교회는 '슈퍼스타를 키우는 곳'이지요.



5.


제가 직접 해보니

잘 만들어진 슬로건이군요.

 

, 2:15을 병기해든지

설명하는 내용 중에 이 성경구절을 언급해야 합니다.




 


hi
이전글  다음글  목록 글쓰기

츲ҺڻȰ ⵵ ȸ ѱ⵶ȸȸȸ ()ظ ѽŴѵȸ μȸڿȸ ȸ б ѽŴб ûȸȸ ŵȸ ŵȸ ȸÿ ѱ⵶ȸȸͽп