:: 한국기독교장로회총회 ::
 
 
 

스스로 있는 자 - 내가 그니라.

이동원 (서울북노회,성광교회,목사) 2010-10-27 (수) 12:53 13년전 6149  
 
1. 스스로 있는자 여호와는  어떻게 영원히 계시는가?
당연히 시공을 초월해서 계시고, 전능하신 분으로, 좋으신 분으로 계시다.

여호와는 여러 실제 상황에서 계시는(존재하시는) 여러 성품을 보여주셨다. 
조금 어려운 말로 표현하여  여호와의 존재양식  즉 속성을 보면,

여호와 이레 (준비) / 수양의 뿔이 수풀에 걸리게 해 준비시키다니,
             수풀에 걸리지 않았으면 백세 넘은 할아버지 수양을 보고,
             산양인 수양 잡으러 온 산을 뛰며 기진 맥진 상처 투성이 될 뻔.
여호와 닛시 (깃발,승리)
여호와 라파 (치료)
여호와 삼마 (거기 , 함께)
여호와 샬롬 등으로 자신을 나타내셨다.
이러한 명칭은 실제 상황에서 증명되어 선언되고 간증한 말들이다.

* ‘샬롬’이라는 말은 좋은 말은 거의 다 들어 있다고 해도 과언이 아니다.
     : 평화, 평안, 평강, 번영, 번창하다, 쉬다, 안전한, 인사하다, 편안한.
     좋은 건강, 정다운, 행복한, 안녕, 친한,호의, 잘 있는, 등
(영) peace , well. welfare, peaceably ,  prosperity ,health , peaceable ,salute
   friendship,  soundness, completeness (in number) ,safety, quiet, tranquillity,
   soundness (in body) , contentment .
좋은 단어 총 동원, 총 출동인데 우리 하나님은 ‘여호와 샬롬’ 이시라 하였다.

*샬롬이라는 말엔 영어의 가장 아름답고 운이 고운 선율적인(melodic) 단어라는  tranquillity (평온)이라는 뜻이 있고 또한 효과적인 의약적인(healing words) 말이라는 Serenity (화창, 고요)라는 뜻이 포함되어 있음에 놀랍다. (헬, 에이레네)

2. 시공을 초월하여 계신 영원하신 하나님
모세가 하나님께 묻기를
내가 이스라엘 자손에게 가서 이르기를,
그들이 내게 묻기를
그의 이름이 무엇이냐  하리니
내가 무엇이라고 그들에게 말하리이까?
하나님께서는 자상하게 대답해 주셨습니다.

  “스스로 있는 자가 나를 너희에게 보내셨다 하라,“  (출3:14)
   ( I Am has sent me to you.)
영어 번역 성경으로 보아도 참 깊은 의미를 알 수 있다.
깊은 의미는  영문법적으로 맞지 않은 의문점에서 시작한다.
왜 하나의 동사 자리에 두개가 있나. 한개가 조동사 역할도 아닌데, 수동태 역할도 아닌데. 어떻게 '주어 + 동사'가 주어인가?  졸다가 한 동사를 실수로 더 넣었나 미스프린트인가?
중학생(영어권은 초등학생)이 보아도 문법적으로 틀린 이러한 문장이 왜 최고의 책 성경에 들어 있는지, 라고 할 것이다.
맹목적으로 기독교를 비판하는 지식인들에게 이 문장을 해석해 보라고 하면
처음에는 문법적으로 틀렸다고 할 것이다.
아니라고 하면 깊이 고찰해 보고 무릎을 치고 놀랄 것이다.
아마 기독교를 다시 보게 될 것이다.
‘여호와’는 동사(Am, to be, be. 있다, 존재하다, 계시다)가 고유명사가 된 것임을 알 수 있다. 하나님이 무슨 이름이 있겠는가? 그래도 자상하게 대답해 주셨다. ' 여호와'라.

누가 기독교를  좀 지적으로 낮다고 하는가. 말만 어려운 소리 하면 수준 높다고 할 수 있나
못 알아듣는 소리 해야 아 참 수준 높구나 우리가 무식해서 못 알아 들을 정도니 하겠는가? 하나님이 하나님의 수준으로 말해 우리가 못 알아 들으면 무슨 소용 있나 , 하나님이 알기 쉽게  우리 수준으로 말해 주셔도 너무 쉽다고 문제가 되는가?
 하나님 ’여호와’는 대대로 그 의미를 기억할 영원한 이름이요 표호이다. (출3:15)

3. 내가 그니라
이러한 내용이 신약에 또 있으니 예수님께서 하신 말씀이다.

“ 아브라함이 나기 전부터 내가 있느니라.(before Abraham was born, I Am!) (헬,에고 에이미)
어떻게 과거인 아브라함 탄생 전인데 현재 동사 인가, 문법적으로는 맞지 않을 것이나 사실이다. 하나님은 문법을  초월 하신다. 즉 언제나 현재이다. 영원하신 하나님은 언제나 시공 초월 여기 현재이시다. 어찌하리요  하나님이 영원히 현재이신데, 사람이 사람의 수준과 한계에서 만들어 놓은 문법에 억매이시는 분이 아니시다.  영원하신 하나님은 여호와는 문법을 초월하신다. 자연과 과학 시공을 초월하여 계시는(존재하시는) 분이시다.

예수님께서 반복해서 말씀하십니다.
“ 내가 그니라, 내가 그로라.” (요4:26외)  (헬, 에고 에이미)
시공초월 장애물 초월,  바다 위로 걸어오시는 예수님을 보고 놀라 유령이다 하였을 때에도
내니 두려워 말라”. (마14:27) "(헬,에고 에이미) 
왜나하면 인생 역풍의 풍랑 가운데에도 내가 너와 함께 너희 안에 있느니라
내가 있느니라 = 내가 그니라  (헬, 에고 에이미)

쓰고 보니 좀 어려운 것도 같네요, 그래도 주님의 은혜와 평강이 가득하시고 ,
제 의도가 잘 전달 되기를 바라오며,
                                                                            
                                                                                          성광교회 이동원목사 드림
 

hi
이전글  다음글  목록 글쓰기
츲ҺڻȰ ⵵ ȸ ѱ⵶ȸȸȸ ()ظ ѽŴѵȸ μȸڿȸ ȸ б ѽŴб ûȸȸ ŵȸ ŵȸ ȸÿ ѱ⵶ȸȸͽп