<묵상: 시 127편>
1. 여호와께서 집을 세우지 아니하시면 세우는 자의 수고가 헛되며
여호와께서 성을 지키지 아니하시면 파수꾼의 경성함이 허사로다.'
오래 전에 가방에 아주 작은 미니 열쇠통이 가방의 쟈크 끝에 매어 달린 것을 보았다.
그것을 보고 웃음이 나왔다. 누가 가져가려고 맘을 먹으면 그것을 통째로 가져가면 되는 것인데 꼭 미니 열쇠를 만들어 그 열쇠통을 여는 수고를 하고 그 안의 귀중품을 가져가겠는가,
그럼에도 이 가방 열쇠통을 잠그었고 그 가방이 어디에 있어도 그 열쇠는 내가 가지고 있으니 안심이다 하는 것이 웃음이 나온 것이다. 그 열쇠는 내가 가지고 있으니 그 안에 있는 모든 것은 안심이로소이다 할 수 만은 없을 것이다. 그 안의 내용품이 필요하면 가방을 통째로 가져갈 수 있는 것이다. 그럼에도 그 가방에 열쇠통을 달았고 열쇠는 내가 가지고 있으니 안심이다 하고 있는 것이 우리 인생들의 한 모습이 아닐까.
여호와께서 세워주시고 지켜주셔야 한다는 것이다. 이것이 우리의 신앙이어야 할 것이다.
2. 너희가 일찌기 일어나고 늦게 누우며 수고의 떡을 먹음이 헛되도다
그러므로 여호와께서 그 사랑하시는 자에게는 잠을 주시는도다.'
역시 오래전에 어떤 분이 분식집을 하였는데 상당히 잘된 것 같았다. 그런데 어느날 그 자녀인 학생의 친구들로부터 그 부친이 입원하여 있다는 소식을 들었다. 달려 가보니 병원에 다리를 기브스하고 누워있었다. 얼굴도 다치고 부었다.
이 분이 그날 음식점 일을 끝내고 농사일을 좀 더 하다가 트렉터가 어떻게 되는 바람에 그 사고를 당한 것이다. 경제적 건강적 시간적으로 상당한 손해 피해를 입은 것이다. 후유증이 전혀 없다면 다행이었다. 수고와 노력이 오히려 시간 건강 경제적으로 손해를 가져와 안타까웠다. 차라리 음식점의 일만을 하였다면 그리고 쉬었다면 좋았을 것을 더 열심히 노력하고 수고하는 것이 이렇게 손해를 끼치게 되는 것이었다. 사람의 노력과 수고가 이렇게 손해가 되는 경우도 있구나 절실히 깨달았다.
'그러므로 여호와께서 그 사랑하시는 자에게는 잠을 주시는도다.'
원문의 이 구절은 또한 잠자는 동안에도 주시는도다라는 뜻도 있다. 아담은 자고 일어나니 아무 수고도 아니하였지만 하나님께서 최상의 배필을 선물로 주셨다.
( 웃자고,, 동네 아이들이 사과나무 묘목을 뽑아 갔다는 것이다. 주인은 동네에서 가장 힘센 마당쇠를 파수꾼으로 영입하였다. 며칠 후, 주인은 아이들이 사과나무를 훔쳐가지 않느냐고 물었다. 예 한 그루도 잃어버리지 않았습니다. 한 그루도 잃어버리지 않았다니까요. 그런데 이상하구나. 그 사과나무들은 힘없이 빼빼 말라가고 있으니, 알고보니 이 마당쇠가 밤에는 지킬 수가 없어서 뽑아다가 창고에 두었다가 아침에 다시 심었던 것이다. 그는 주인에게 말했다. 이렇게 하니 누군들 나무를 훔쳐갈 수 있겠습니까,,
마당쇠는 사과나무를 잃지 않게하는 것을 알았지만 그 뿌리가 땅속에 계속 있어야 되는 것을 간과했던 것이다.)
3. 자식은 여호와의 주신 기업이요 태의 열매는 그의 상급이로다.'
4. 젊은 자의 자식은 장사의 수중의 화살 같으니'
5. 이것이 그 전통에 가득한 자는 복되도다 저희가 성문에서 그 원수와 말할 때에 수치를 당치 아니하리로다.'
성경에 보면 하나님의 택함받고 사랑받고 귀히 쓰는 사람들 중에 그 가정에 자녀를 갖지 못한 경우들을 찾을 수 있다. 결과적으로 많은 기도를 하게 되었다. 그 결과 기도를 받고 태어나게 되는 것이었다. 아브라함과 사라의 가정에 오랫동안 자녀를 갖지 못했는데 드디어 때가 되매 웃음의 뜻을 가진 이삭이라는 이름을 주셨다. 그 가정과 동네는 듣는 모든 사람들은 크게 웃지 않을 수 없었을 것이다. 웃음이라는 뜻의 이삭을 얻었기 때문이다.(창21:6)
' 사라가 가로되 하나님이 나로 웃게 하시니 듣는 자가 다 나와 함께 웃으리로다.
Sarah said, "God has brought me laughter, and everyone who hears about this will laugh with me.'
아브라함과 사라 가정의 이 내용이 너무 유명하게 잘 알려져서 그렇지 사실은 이러한 경우들을 더 찾을 수 있다.
다음에서도 볼 수 있다.
' 이 아이를 위하여 내가 기도하였더니 여호와께서 나의 구하여 기도한 바를 허락하신지라.(삼상1:27)
I prayed for this child, and the LORD has granted me what I asked of him.
위 구절의 엘리 제사장에게 감사함으로 담대하게 간증하는 것을 보는 것은, 한나의 그 동안의 형편과 심정을 잘 알고 있는 사람들에겐, 더욱 크게 감동적일 것이다. 그 슬프고 절실한 상황에서 기도를 간절하고 절박하게 할 수 밖에 없었다. 결과적으로 사무엘는 기도를 많이 받고 태어난 것이다. 그렇다면 그것이 복이 될수 있겠구나 생각하지 않을 수 없다. 절실한 기도에 영적 성장과 응답의 은혜가 함께 하시기를 기원하며,.
,, 사무엘이라 이름하였으니 이는 내가 여호와께 그를 구하였다 함이더라.' (삼상1:20)
So in the course of time Hannah conceived and gave birth to a son. She named him Samuel, saying, "Because I asked the LORD for him."
< 성광교회 이동원 목사 드림>
=. 묵상 ( meditation)
(시127:1-5) A song of ascents. Of Solomon.
1. Unless the LORD builds the house, its builders labor in vain.
Unless the LORD watches over the city, the watchmen stand guard in vain.
2. In vain you rise early and stay up late, toiling for food to eat--
for he grants sleep to those he loves.
3. Sons are a heritage from the LORD, children a reward from him.
4. Like arrows in the hands of a warrior are sons born in one's youth.
5. Blessed is the man whose quiver is full of them.
They will not be put to shame when they contend with their enemies in the gate.
=. 부록 ( supplement )
1. 우리가 잠자는 동안에도,
하나님은 졸지도 주무시지도 않으시고 자연과 역사에서 일하심을 알 수 있다.
“ 그러므로 여호와께서는 그 사랑하시는 자에게 잠을 주시는도다,” (시127:2)
이 내용은 또한 이렇게 해석할 수도 있다.
" 여호와께서는 그 사랑하시는 자에게 잠자는 동안에도 주시는도다."
'For so He gives His beloved sleep. (nkj)
'For he grants sleep to those he loves. (niv)
'For God gives rest to his loved ones. (nlt)
'For He gives to His beloved even in his sleep. (nasb)
'For He gives [blessing] to His beloved in sleep. (Amp)
1. 어떻게 된 것을 알지 못할지라도, ( though he does not know how.)
우리가 자는 중에도 자라며 자고 깨고 하는 중에도, 그 나름대로의 과정을 통해 결실하는 것을 볼 수 있다.
(막4:26-28)
또 가라사대 하나님의 나라는 사람이 씨를 땅에 뿌림과 같으니 /
저가 밤낮 자고 깨고 하는 중에 씨가 나서 자라되 그 어떻게 된 것을 알지 못하느니라./
땅이 스스로 열매를 맺되 처음에는 싹이요 다음에는 이삭이요 그 다음에는 이삭에 충실한 곡식이라.
He also said, "This is what the kingdom of God is like. A man scatters seed on the ground./
Night and day, whether he sleeps or gets up, the seed sprouts and grows, though he does not know how./
All by itself the soil produces grain--first the stalk, then the head, then the full kernel in the head.
1. 듣는자가 다 웃으리로다.
여호와께서 약속하신 자녀를 줄 때 그 이름을 이삭이라고 하라고 하셨다. 그 뜻은 웃음이다. 하나님은 낙이 없었던 사라에게 사라의 가정에 웃음을 주신 하나님 이셨다. 그 소식을 듣는 모든 사람들을 웃게 하셨다. 모두가 이제 마음껏 웃을 수 있었다. 동네 방네 모든 사람들과 함께 모두가 마음껏 웃게 하셨다.
이 분단의 한반도에도 자유왕래하며 마음껏 웃을 수 있게 그리스도의 사랑과 은혜 능력을 전해야 하겠다.
( 혹자들은 아직도 통1이라는 말을 쉽게 하는데 통1은 상대방이 동의하고 함께해야 하기에 통1이라는 말을 홀로 외치는 것은 허공에 나팔부는 것 같은 허황된 말이 아닌가 한번 쯤은 생각하며 말해야 하겠다. 왜냐하면 통1은 상대가 있고 상대와 통합 또는 연합하는 것이기 때문이다.
그러므로 분단된지 상당히 오래된 지금 일방적이고 정복개념이 담긴 통1이라는 말은 단지 미사여구의 구호에 불과한 말이 된 것이 아닌가 보아야 할 것이다. 통1은 한반도가 함께 웃음으로 가는 것이어야 할 것이다. 협력 자유왕래 공동유익 이것이 진정한 통1 일것이다. 그러나 당연하고 그럴듯한 구호의 단어일 뿐 그 내용도 말하는 사람마다 다를 수 있다. 남북이 함께 웃는 것 이것은 진정 과정으로서의 통1이 아닐 수 없다. 통1은 서로가 동의하지 않고 홀로 외치고 나팔부는 것은 아무 의미없고 심지어 기만하는 공허한 것이 아닌가 보아야 할 것이다. 작은 것부터 함께 실천하는 것이어야 할 것이다. 그렇다면 한반도 모두에게 유익이다. 세계평화에도 공헌하는 것이다. )
(창21:6-7)
' 사라가 가로되 하나님이 나로 웃게 하시니 듣는 자가 다 나와 함께 웃으리로다./
가로되 사라가 자식들을 젖 먹이겠다고 누가 아브라함에게 말하였으리요마는 아브라함 노경에 내가 아들을 낳았도다 하니라.
Sarah said, "God has brought me laughter, and everyone who hears about this will laugh with me."/
And she added, "Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age."
1. 이 아이를 위하여 내가 기도하였더니,
무자하였고 슬픔과 원통하고 격분한 마음이 있었던 한나도 간절한 기도로 사무엘을 얻었다. ' 내가 여호와께 그를 구하였다' 는 뜻을 가진 이 사무엘은 이스라엘 역사에서 참으로 귀한 일들을 하였다.
한나가 기도로 사무엘을 얻고 하나님께 감사하며 엘리 제사장에게 ' 이 아이가 기도하여 얻은 아이입니다' 간증하는 모습을 그려보면 감동적이다. 다음은 한나가 사무엘을 얻고 엘리 제사장에게 한 간증이다.
(삼상1:26-28)
한나가 가로되 나의 주여 당신의 사심으로 맹세하나이다 나는 여기서 나의 주 당신 곁에 서서 여호와께 기도하던 여자라./
이 아이를 위하여 내가 기도하였더니 여호와께서 나의 구하여 기도한 바를 허락하신지라. / 그러므로 나도 그를 여호와께 드리되 그의 평생을 여호와께 드리나이다 하고 그 아이는 거기서 여호와께 경배하니라.
and she said to him, "As surely as you live, my lord, I am the woman who stood here beside you praying to the LORD./ I prayed for this child, and the LORD has granted me what I asked of him. / So now I give him to the LORD. For his whole life he will be given over to the LORD." And he worshiped the LORD there.
( God bless you.