:: 한국기독교장로회총회 ::
 
 
 

예수 다시 사셨네

이동원 (서울북노회,성광교회,목사) 2018-03-31 (토) 08:48 5년전 1667  

1. 예수 다시 사셨네

부활의 아침은 달리기 대회를 방불케 합니다.

안식 후 첫날 새벽에 향품을 가지고 무덤을 보려고  갔던 여인들은 예수님을 찾지 못했습니다.

천사가 슬퍼하는 여인들에게 예수님이 여기 계시지 않고 살아나셨다는 소식을 알려 주었습니다.

여인들은 놀람과 기쁨으로 예수님의 제자들인 사도들이 모인 곳으로 달려갔습니다.

기쁨과 놀람의 마음으로 예수님의 사도들에게 달려가 소식을 전하였습니다. 사도들은 그 말이 허탄한 듯하여 믿지 않았습니다.

 

그러나 베드로와 요한은 이게 도대체 어찌된 일인가, 과연 예수님이 부활하셨다는 말인가 하며 무덤으로 달려갔습니다. ( 예언된 부자 아리마데 요셉의 준비한 무덤이 아니었다면 무덤도 찾을 길이 없을 뻔 하였습니다. 하나님의 하시는 일은 너무나 세밀하고 완벽함을 알 수 있습니다.)

둘이 얼마나 열심히 달렸는가는 베드로가 먼저 출발하였는데 요한이 먼저 도착한 것을 보면 둘 다 있는 힘을 다하여 빨리 더 빨리 달렸던 것을 알 수 있습니다. 주님 부활의 아침에 여인들도 달렸고 베드로와 요한도 달렸습니다.

무덤에 도착한 베드로와 요한은 빈 무덤을 보았고 머리를 쌌던 수건과 세마포는 한 곳에 놓이지 않고 딴곳에 쌌던 대로 놓여있었습니다. 세마포 수의는 쌌던 그대로이고 사람만 빠져 나온 상태를 묘사하고 있습니다.


그들은 그 장면을 보고 집으로 돌아오는 모습이 인상적입니다.

기이히여기며 돌아왔다고 기록하고 있습니다.



'
베드로는 일어나 무덤에 달려가서 구푸려 들여다보니

세마포만 보이는지라 그 된 일을 기이히 여기며 집으로 돌아가니라.' (눅24:12)

Peter, however, got up and ran to the tomb. Bending over, he saw the strips of linen lying by themselves, and he went away, wondering to himself what had happened.


기이히이 단어가 인상적입니다.

예수님께서 사흘 만에 살아나리라고 말씀하셨지만 그 말씀은 말씀이고 인생들의 이성이 지성이 그것을 받아들이지 못했습니다. 아무리 제자들이라도 제자들의 이성과 지성이 그것을 선뜻 받아들이지 못하고 단지 기이히여기며 집으로 돌아간 것입니다.

 

예수님의 많은 표적을 보았고 예수님께서 죽은 자를잔다고 하여 세 번이나 죽은 자를 살리신 것을 보았습니다. 그러나 유한한 인생들이 무한하신 주님의 말씀과 능력을 다 알 수 없었던 것입니다. 

 

이상한 일이네, 왜 무덤이 비어있을까

, , 그리고 무슨 일이 있었을까, 기이히 여기며,

베드로는 예수님의 부활을 선뜻 믿지 못하고 마음으로 소설을 쓰며 집으로 돌아가는 모습입니다.

그 모습이 눈에 선합니다.

여러 가지를 추리하며 돌아가는 모습입니다. 부활의 아침 달리기 대회는 끝이 난 것입니다. 마음의 이성의 고뇌가 시작됩니다. 육신의 달리기 경주에서 마음의 경주가 시작됩니다. 여기에서 보면 여인들보다 남성들이 감성적인 것보다 이성적인 것을 볼 수 있다고 할까요.

 

그런데 그 뒤 어떤 일이 일어났습니까.

그 날 저녁에 달려가 빈 무덤을 본 베드로와 요한을 포함하여 다락방에 두려워 문을 닫고 잠그고 모여 있었습니다. 그 모습이 상상이 됩니다.

 

그 다락방 안에 예수님께서 나타나셨습니다.

그리고 말씀 하셨습니다. 너희에게 평강이 있을지어다. 두 번 이나 말씀하셨습니다.

 

그곳에 도마는 있지 않았습니다. 그는 제자임에도 제자들이 전해 준 예수님의 부활을 소식을 믿지 못했습니다.

나는 부활하신 예수님의 손 바닥의 못 자국을 보고 옆구리의 창 자국을 직접 손으로 넣어 보지 않고는 믿지 못하겠다고 하였습니다.

여드레 후에 다시 그 곳에 나타나신 예수님은

다시 너희에게 평강이 있을지어다라고 말씀하셨습니다.

 

그 때 도마도 있었습니다.

도마는 부활하신 예수님을 보고 나의 주 나의 하나님 이라고 하였습니다.

 

네가 보고 믿느냐 보지 않고 믿는 자는 복되다고 하였습니다.

그렇다면 예수님의 부활을 보지 못하고 믿는 우리들은 더욱 복된 것입니다.

 

부활의 예수님을 우리의 마음 문을 열고 영접함으로

우리의 삶에 부활의 생명의 역사가 가득하기를 기원합니다.

 

                                                                   < 성광교회 이동원 목사 드림>


 

=. 묵상 (mediation)

1.

(요20:1-9)

20:1 안식 후 첫날 이른 아침 아직 어두울 때에 막달라 마리아가 무덤에 와서 돌이 무덤에서 옮겨 간 것을 보고

20:2 시몬 베드로와 예수의 사랑하시던 그 다른 제자에게 달려가서 말하되 사람이 주를 무덤에서 가져다가 어디 두었는지 우리가 알지 못하겠다 하니

20:3 베드로와 그 다른 제자가 나가서 무덤으로 갈새

20:4 둘이 같이 달음질하더니 그 다른 제자가 베드로보다 더 빨리 달아나서 먼저 무덤에 이르러

20:5 구푸려 세마포 놓인 것을 보았으나 들어가지는 아니하였더니

20:6 시몬 베드로도 따라와서 무덤에 들어가 보니 세마포가 놓였고

20:7 또 머리를 쌌던 수건은 세마포와 함께 놓이지 않고 딴 곳에 개켜 있더라

20:8 그 때에야 무덤에 먼저 왔던 그 다른 제자도 들어가 보고 믿더라

20:9 (저희는 성경에 그가 죽은 자 가운데서 다시 살아나야 하리라 하신 말씀을 아직 알지 못하더라)


20:1 Early on the first day of the week, while it was still dark, Mary Magdalene went to the tomb and saw that the stone had been removed from the entrance.

20:2 So she came running to Simon Peter and the other disciple, the one Jesus loved, and said, "They have taken the Lord out of the tomb, and we don't know where they have put him!"

20:3 So Peter and the other disciple started for the tomb.

20:4 Both were running, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first.

20:5 He bent over and looked in at the strips of linen lying there but did not go in.

20:6 Then Simon Peter, who was behind him, arrived and went into the tomb. He saw the strips of linen lying there,

20:7 as well as the burial cloth that had been around Jesus' head. The cloth was folded up by itself, separate from the linen.

20:8 Finally the other disciple, who had reached the tomb first, also went inside. He saw and believed.

20:9 (They still did not understand from Scripture that Jesus had to rise from the dead.)

 

1.

(요20:26-29)

20:26 여드레를 지나서 제자들이 다시 집 안에 있을 때에 도마도 함께 있고 문들이 닫혔는데 예수께서 오사 가운데 서서 가라사대 너희에게 평강이 있을지어다 하시고

20:27 도마에게 이르시되 네 손가락을 이리 내밀어 내 손을 보고 네 손을 내밀어 내 옆구리에 넣어 보라 그리하고 믿음 없는 자가 되지 말고 믿는 자가 되라

20:28 도마가 대답하여 가로되 나의 주시며 나의 하나님이시니이다

20:29 예수께서 가라사대 너는 나를 본 고로 믿느냐 보지 못하고 믿는 자들은 복되도다 하시니라

 

20:26 A week later his disciples were in the house again, and Thomas was with them. Though the doors were locked, Jesus came and stood among them and said, "Peace be with you!"

20:27 Then he said to Thomas, "Put your finger here; see my hands. Reach out your hand and put it into my side. Stop doubting and believe."

20:28 Thomas said to him, "My Lord and my God!"

20:29 Then Jesus told him, "Because you have seen me, you have believed; blessed are those who have not seen and yet have believed."


20:30 Jesus did many other miraculous signs in the presence of his disciples, which are not recorded in this book.

20:31 But these are written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in his name.

 


hi
이전글  다음글  목록 글쓰기
츲ҺڻȰ ⵵ ȸ ѱ⵶ȸȸȸ ()ظ ѽŴѵȸ μȸڿȸ ȸ б ѽŴб ûȸȸ ŵȸ ŵȸ ȸÿ ѱ⵶ȸȸͽп