:: 한국기독교장로회총회 ::
 
 
 

시내산에 관하여 3

이동원 (서울북노회,성광교회,목사) 2018-08-03 (금) 10:11 5년전 2126  

1. 시내산의 위치에 관하여

시내산의 위치를 어디라고 정해놓고 거기에 맞추는 것이 아니라 성경적으로 진지하게 탐구해 보아야 할 것이다.


(출4:18 -19)

모세가 장인 이드로에게로 돌아가서 그에게 이르되 내가 애굽에 있는 내 형제들에게로 돌아가서 그들이 생존하였는지 보려 하오니 나로 가게 하소서 이드로가 그에게 평안히 가라 하니라 /

여호와께서 미디안에서 모세에게 이르시되 애굽으로 돌아가라 네 생명을 찾던 자가 다 죽었느니라


Then Moses went back to Jethro his father-in-law and said to him, "Let me go back to my own people in Egypt to see if any of them are still alive." Jethro said, "Go, and I wish you well." /

Now the LORD had said to Moses in Midian, "Go back to Egypt, for all the men who wanted to kill you are dead."


위 4: 19 를 보면 여호와께서 미디안에서 모세에게 이르시되 라고 하였다. 그런데 그 앞 절의 4:18 에 모세가 장인 이드로에게 돌아가서 라고 하였다. 그렇다면 어디에서 모세의 장인 이드로에게 돌아갔는지가 어디에서가 시내산의 위치일 것이다. 성경을 근거로 진지하게 더 탐구해 보자.

( * 돌아가다, 원) 슈브 ,  다시(돌아)오다,  다시(뒤로, 집으로)가다, 되돌아가다,돌아가다’(반드시 시작했던 지점으로 ‘되돌아간다’는 의미는 아니다, return , turn back  restore . recover , withdraw


1. 모세가 말하는 광야는 어떤 광야를 말하였겠는가,

모세는 반복하여 바로 왕에게 사흘길을 가서 광야에서 하나님께 예배 드리기를 원하였다.

그렇다면 모세가 말하는 그 광야는  시나이 반도의 광야가 아니라 미디안 광야를 말했다는 것인가.

모세는 시나이 광야와 미디안 광야를 누구보다도 잘 알았을 것이다. 특히 미디안 광야에 대해서는 그렇다. 이미 말했듯이 미디안은 모세의 제 2의 홈그라운드라고 할 수 있을 정도로 잘 알았다. 미디안 광야에서 사십 년 양을 먹이고 인도하였기 때문이다. 모세는 애굽에서 위기에서 도피처로 홀로 낯선 미디안로 갔었다. 그 때 어떤 길로 갔을까 하는 것도 고려해 볼 수 있을 것이다. 그런데 모세가 말하는 미디안을 사흘 동안에 갈 수 있다고 생각하였겠는가,

시나이 반도가 애굽의 영역이라고 할 수도 있지만 애굽의 중심지에서 벗어난 시나이 광야를 말하는 것 아니겠는가

어떻게 멀고 먼 아카바만 홍해를 건너 미디안 광야를 말했겠는가, 시나인 반도는 애굽이라고 할 수도 있지만 애굽을 벗어난 광야라고도 할 수 있지 않겠는가,


1. 애굽에서 사흘 길이 어느 정도의 거리이겠는가.

과연 아카바만 건너 미디안 광야까지가 사흘 길에 갈 수 있겠는가,

 (출3:18)

그들이 네 말을 들으리니 너는 그들의 장로들과 함께 애굽 왕에게 이르기를 히브리 사람의 하나님 여호와께서 우리에게 임하셨은즉 우리가 우리 하나님 여호와께 희생을 드리려 하오니 사흘 길쯤 광야로 가기를 허락하소서 하라

"The elders of Israel will listen to you. Then you and the elders are to go to the king of Egypt and say to him, 'The LORD, the God of the Hebrews, has met with us. Let us take a three-day journey into the desert to offer sacrifices to the LORD our God.' (3:18)

 

(* 그 당시 하룻 길,

( 신1:2) 호렙 산에서 세일 산을 지나 가데스 바네아에까지 열 하룻길이었더라

(11:31) 바람이 여호와에게로서 나와 바다에서부터 메추라기를 몰아 진 곁 이편 저편 곧 진 사방으로 각기 하룻길 되는 지면 위 두 규빗쯤에 내리게 한지라

Now a wind went out from the LORD and drove quail in from the sea. It brought them down all around the camp to about three feet above the ground, as far as a day's walk in any direction.

 

1. 마라의 우물은 어느 곳에 있는가,

마라의 우물의 장소는 이미 잘 알려져 있다. 상당히 검증된 것으로 알고 있다.

그 우물들은 미디안에 있는 것으로 알려지지 않았다. 그 부분을 탐구해 보아야 할 것이다. 이미 어느 정도 검증된 마라의 우물이 어디에 있는가 아는 것은 시내산의 위치를 더욱 확고하게 알 수 있을 것이다.

출15:22 모세가 홍해에서 이스라엘을 인도하매 그들이 나와서 수르 광야로 들어가서 거기서 사흘 길을 행하였으나 물을 얻지 못하고

15:23 마라에 이르렀더니 그 곳 물이 써서 마시지 못하겠으므로 그 이름을 마라라 하였더라

15:24 백성이 모세를 대하여 원망하여 가로되 우리가 무엇을 마실까 하매

15:25 모세가 여호와께 부르짖었더니 여호와께서 그에게 한 나무를 지시하시니 그가 물에 던지매 물이 달아졌더라 거기서 여호와께서 그들을 위하여 법도와 율례를 정하시고 그들을 시험하실새

15:26 가라사대 너희가 너희 하나님 나 여호와의 말을 청종하고 나의 보기에 의를 행하며 내 계명에 귀를 기울이며 내 모든 규례를 지키면 내가 애굽 사람에게 내린 모든 질병의 하나도 너희에게 내리지 아니하리니 나는 너희를 치료하는 여호와임이니라




1. 르비듬은 어디에 있는가,

그렇다면 르비듬은 어디인가, 정확한 위치는 기록되어 있지 않아 모른다 하여도 대략 어느 지점인가,

전통적으로 알려진 시내광야 가기 전인가 아카바만의 홍해를 건너는 곳인가, 르비듬 사건은 홍해 건너 이후에 있었기에 만약 아카바만의 홍해를 건넜다면 마라의 우물과 함께 미디안에 있어야 하지 않겠는가, 그리고 그 거리와 도착시간이 맞겠는가도 보아야 할 것이다. 즉 이스라엘 백성이 출애굽 후 홍해 앞에 있는 시간과 바로 왕과 그 군대가 공격해 와서 도착한 시간과 거의 같아야 할 것이다.

 

(17:8)

그 때에 아말렉이 와서 이스라엘과 르비딤에서 싸우니라

The Amalekites came and attacked the Israelites at Rephidim.

르비듬이 어디인가, 본문은 이스라엘이 그곳을 지나가니 공격했다는 것이 아니라 그들이 와서 공격했다는 것을 알 수 있다. 이 본문만으로는 르비듬이 아카만만 홍해의 이쪽인지 저쪽인지 확정할 수 없다. 다 가능할 수 있다. 다른 부분 필요하다면 더 결정적인 내용을 보아야 할 것이다.

 

( 아말렉 족속이 미디안에 산다고 하였을 때,

출애굽한 이스라엘 백성이 아말렉 족속과 전쟁을 했다고 했는데, 아말렉 족속들은 미디안 광야 근처에 살던 아라비아 사람들이라고 한다.그 아말렉이 전통적으로 말하는 신광야를 지난 이곳까지 공격해 왔다고 볼 수도 있다. 아말렉은 이스라엘이 그곳을 지나가는 것이 아니어도 이곳까지 와서 공격해 올 수 있을 것이다. 그렇다면 더욱 이스라엘은 그들의 공격으로부터 방어 전쟁이라고 할 수 있다. 하나님의 구원사의 행진을 공격한 족속이다.말타고 다니는 공격자들은 미디안 광야이거나 시나이 광야 이거나 먼 거리가 아닐 수가 있다.)

 

 1. 제 삼 월 곧 그 때에,

이스라엘 벡성은 1월 15일 출발하여 제 삼월 그 때에 시내 광야에 도착하였다.


(출19:1-2)

이스라엘 자손이 애굽 땅에서 나올 때부터 제 삼 월 곧 그 때에 그들이 시내 광야에 이르니라/

그들이 르비딤을 떠나 시내 광야에 이르러 그 광야에 장막을 치되 산 앞에 장막을 치니라

In the third month after the Israelites left Egypt--on the very day--they came to the Desert of Sinai./

After they set out from Rephidim, they entered the Desert of Sinai, and Israel camped there in the desert in front of the mountain.

 

1.  르비듬과 가데스

르비듬과 가데스 바네아에서 일어난 일은 너무나 비슷하여 동일한 사건으로 알기 쉽다.

더구나 한글 성경으로는 출19:1 신광야 (Sin)  와 민20:  신광야(Zin)의  단어가 같기에 더욱 그렇다.

그러나 르비듬 출17: 사건은 시내산 도착 이전에 일어난 일이고 가데스에서 일어난 일은 시내산을 떠나 광야생활 사십 년째에 일어난 일이다

1. 그 당시 이집트는 어디까지 인가,

지금의 시내광야 그리고 그곳의 시내산이 애굽 안이라고 하는데 꼭 그렇게 결론지어 볼 수 만은 없다. 그것은 애굽의 라암셋을 벗어나는 것을 애굽에서 나왔다고 보기 때문이다.

12:40 이스라엘 자손이 애굽에 거주한 지 사백삼십 년이라

12:41 사백삼십 년이 마치는 그 날에 여호와의 군대가 다 애굽 땅에서 나왔은즉

12:42 이 밤은 그들을 애굽 땅에서 인도하여 내심을 인하여 여호와 앞에 지킬 것이니 이는 여호와의 밤이라 이스라엘 자손이 다 대대로 지킬 것이니라

 

12:40 Now the length of time the Israelite people lived in Egypt was 430 years.

12:41 At the end of the 430 years, to the very day, all the LORD'S divisions left Egypt.

12:42 Because the LORD kept vigil that night to bring them out of Egypt, on this night all the Israelites are to keep vigil to honor the LORD for the generations to come.

 

1. 전통적으로 지금 시내산으로 알고 있는 시내산과 미디안의 그 산에서 가네스 바네아까지 어느 산이 열 하룻 길 인가를 볼 수도 있다. 이것이 상당히 정확한 판단의 근거일 것이다.

 

그런데 가데스 바네아의 위치가 정확히 어디인가, 그리고 세일 산은 어디인가,

그리고 열 하룻 길이라고 하였을 때 하룻 길의 거리는 어느 거리 정도일까,

이것은 메추라기 사건 요나서등을 참고해 볼 수도 있을 것이다. 즉 시속 몇 킬로미터의 하룻 길인가 그리고 하루는 아침부터 저녁까지 일출에서 일몰까지를 기준으로 하는 것인지 장정의 걸음을 하는 것인지 기준을 먼저 잘 알고 측정해 보는 것도 판단에 상당히 도움이 될 것이다. 그 당시는 미터법이 없었기에 하룻 길 몇 규빗등으로 계산을 하였다.

신앙생활에서 시내산의 위치를 아는 것이 절대적으로 중요한 것은 아니지만 역사적 장소이기에 정확이 아는 것도 유익이 많을 것이다.

 

(신1:2)

호렙 산에서 세일 산을 지나 가데스 바네아에까지 열 하룻길이었더라. ( 비, 신1: 46, 2:1)

(민11:31)

바람이 여호와에게로서 나와 바다에서부터 메추라기를 몰아 진 곁 이편 저편 곧 진 사방으로 각기 하룻길 되는 지면 위 두 규빗쯤에 내리게 한지라

11:31 Now a wind went out from the LORD and drove quail in from the sea. It brought them down all around the camp to about three feet above the ground, as far as a day's walk in any direction.

20:14 모세가 가데스에서 에돔 왕에게 사자를 보내며 이르되 당신의 형제 이스라엘의 말에 우리의 당한 모든 고난을 당신도 아시거니와

 

20:15 우리 열조가 애굽으로 내려갔으므로 우리가 애굽에 오래 거하였더니 애굽인이 우리 열조와 우리를 학대하였으므로

 

20:16 우리가 여호와께 부르짖었더니 우리 소리를 들으시고 천사를 보내사 우리를 애굽에서 인도하여 내셨나이다 이제 우리가 당신의 변방 모퉁이 한 성읍 가데스에 있사오니

 

1. 여기의 홍해 길은 어느 홍해를 말하는가, 물론 그 당시에도 홍해를 v자의 양쪽의 바다를 다 홍해라고 하였다면 판단의 결정적 구절이 되지는 않을 것이다. 둘 다 홍해를 홍해라고 부르기 때문이다.

 

1. 미디안 광야에서는 여러 유적 증거물이 있는 듯 하다. 그런데 그것도 광야 유리 방황하는 길다면 긴 기간을 거주한 이유도 있을 것이다. 그 기간에 미디안의 시내산이라고 하는 곳에 모세의 인도로 들와 오랫동안 거주 한 것으로 볼 수도 있다는 말이다. 그런데 그 산 어디에서 성막의 금 촛대 그림이 새겨져 있었다. 그것이 모세시대에 돌에 그렸다고 한다면 놀라운 일이다. 또한 그 모양이 오늘날 성경을 근거로 그린 금촛대와 너무나 흡사하여 놀랍다.

이곳은 모세의 홈 그라운드이라 할 수 있다. 양치기로 사십년 보냈던 곳이다. 그곳에서 그 미디안에서 이제는 가축의 양이 아니라 하나님의 양을 인도하고 있는 것이다. 이것도 놀라운 일이다. 하나님이 정확히 준비시킨 것 아니겠는가,

 

한편 나는 성지 탐방 중 요르단 지역을 지나쳤는데 광야 거주의 흔적을 좀 더 생생하게 볼 수는 없었다. 그것은 그 행진과 거주 기간이 짧은 이유도 있었을 것이다. 그럼에도 나는 모세시대의 어떤 유적도 보이지 않는 광야의 그 장면을 통해서도 영적 눈으로 모세와 이스라엘 백성들의 거주와 행진의 모습이 생생히 보이는 듯하여 오히려 가슴 뭉클하게 감동을 받았다.

 

1. 가데스 바네아 이후 광야 38년 중 미디안의 산에서도 증거의 유물들 무엇인가 있지 않았을까,

것은 충분히 가능하다고 본다. 모세가 미디안에서 양의 목자로 사십년 광에어서 있었기에 어떤 면에서 미디안은 모세의 제 2의 고향 모세의 홈그라운드라고 할 수도 있겠다. 광야 40여년 또는 38년 동안의 대부분을 그의 홈그라운드 미디안에서 보냈었을 수 있다. 그렇다면 그 흔적들이 증거물들이 남아 있을 수 있을 것이다. 또한 어떤 곳에서는 그 증거물을 통하여 하나님의 역사를 기억케 하셨을 수 있다

물론 광야에서 거의 흔적이 없을 수 있다. 무슨 흔적이 있겠는가, 정착된 삶이 아닌데 무슨 기념물이 있겠는가, 그러나 돌에다가는 많은 무엇들을 새겨둔 경우도 있을 것이다. 그 당시는 종이도 없고 기록할 곳이 주로 돌이었을 것이기 때문이다.

 

1. 시내산의 위치는 어디인가,

다음의 본문을 통해 시내산이 아라비아에 즉 미디안에 있다고 확정적으로 주장하기도 한다.

(갈4:25)

이 하가는 아라비아에 있는 시내 산으로 지금 있는 예루살렘과 같은 데니 저가 그 자녀들로 더불어 종 노릇 하고

Now Hagar stands for Mount Sinai in Arabia and corresponds to the present city of Jerusalem,

because she is in slavery with her children.


그런데 그 당시의 아라비아는 시나이 반도까지를 포함한다는 역사적인 기록이 있다는 것이다.

즉 1세기의 아라비아는 메소포타미아의 서부지역을 비롯하여 시리아의 동부와 남부지역을 망라해 수에즈 만까지 이르렀다고 한다. 당시 로마는 사우디아라비아를 포함하여 자신들이 다스리는 지역들을 아라비아라고 불렀다는 것이다. 아라비아 영토는 시나이 반도 전 지역까지를 포함되었으므로 사도바울이 말한 '아라비아에 있는 시내산' 은 반드시 미디안에 있다고 결정적으로 확정할 수도 없을 것이다.

성경을 통해 그리고 역사 지리를 연관하여 좀 더 탐구해 보아야 할 것이다. 이 무더운 여름에 이 탐구여행이 영적으로 하나님께 더 가까이 가고 영적 성장을 가져오는 기회가 되어야 할 것이다.

모세가 사람의 생각으로는 불가능한 일을 이루었다. 이스라엘 백성이 시내산에서 하나님을 섬겼다는 것은 하나님이 보낸 증거이고 하나님이 모세를 통하여 이루신 증거이다. 그런데 그 시내산이 어디있느냐는 것이다. 성경에 그 위치를 위도 경도 몇이라고 말씀하시어 기록하지 않았다. 그 산과 그 시나이 광야는 분명한 것이고 그 위치를 탐구하는 중에 우리의 신앙은 성장하며 유익이 될 것이다. 그리고 그  출애굽의 여정은 우리의 인생의 여정과 너무나 비슷함을 보기 때문이다.

시내산에서 사랑의 언약 십계명 두 돌판을 받고 성막 양식을 받고 성막을 짓고 제사 예배를 드리고 출애굽 후 첫 유월절을 ( 애굽에서 드린 첫 유월절 드린 이후) 드리고 가나안 행진을 하였다는 것은 감명적이다. 그 과정을 묵상하며 우리는 성경을 통하여 시내산을 찿는 것은 신앙의 영적 여행에 유익이 될 것이다. 기대 이상의 유익이 될 수도 있을 것이다. 그 신앙의 탐구 여정에도 하나님의 은혜가 함께 하시기를 기대하는 것이다.  God bless you in your journey with the Bible.

                                                                     < 성광교회 이동원목사 드림>





=. 성경 연구 (Bible study)

지금  성령과 진리의 말씀안에서 예배를 드린다는 것이다. 예배에 대해서 좀 더 연구해 보자.

(출3:12)

하나님이 가라사대 내가 정녕 너와 함께 있으리라 네가 백성을 애굽에서 인도하여 낸 후에

너희가 이 산에서 하나님을 섬기리니(worship) 이것이 내가 너를 보낸 증거니라

And God said, "I will be with you. And this will be the sign to you that it is I who have sent you:

When you have brought the people out of Egypt, you will worship God on this mountain." (3:12)

(출3:18)

그들이 네 말을 들으리니 너는 그들의 장로들과 함께 애굽 왕에게 이르기를 히브리 사람의 하나님 여호와께서 우리에게 임하셨은즉 우리가 우리 하나님 여호와께 희생을 드리려 하오니 사흘 길쯤 광야로 가기를 허락하소서 하라

"The elders of Israel will listen to you. Then you and the elders are to go to the king of Egypt and say to him, 'The LORD, the God of the Hebrews, has met with us. Let us take a three-day journey into the desert to offer sacrifices to the LORD our God.' (3:18)

 

(출5:1)

그 후에 모세와 아론이 가서 바로에게 이르되 이스라엘 하나님 여호와의 말씀에 내 백성을 보내라 그들이 광야에서 내 앞에 절기를 지킬 것이니라 하셨나이다

Afterward Moses and Aaron went to Pharaoh and said, "This is what the LORD, the God of Israel, says: 'Let my people go, so that they may hold a festival to me in the desert.'"

 

(출9:1)

여호와께서 모세에게 이르시되 바로에게 들어가서 그에게 이르라 히브리 사람의 하나님 여호와께서 말씀하시기를 내 백성을 보내라 그들이 나를 섬길 것이니라

Then the LORD said to Moses, "Go to Pharaoh and say to him, 'This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: "Let my people go, so that they may worship me."




바로는 모세와 타협의 말로 장정만 가서 여호와를 섬기라고 하였다.

(출10:8-11)

10:8 모세와 아론을 바로에게로 다시 데려오니 바로가 그들에게 이르되 가서 너희 하나님 여호와를 섬기라 갈 자는 누구 누구뇨

10:9 모세가 가로되 우리가 여호와 앞에 절기를 지킬 것인즉 우리가 남녀 노소와 우양을 데리고 가겠나이다

10:10 바로가 그들에게 이르되 내가 너희와 너희 어린것들을 보내면 여호와를 너희와 함께 하게 함과 일반이니라 삼갈지어다 너희 경영이 악하니라

10:11 그는 불가하니 너희 남정만 가서 여호와를 섬기라 이것이 너희의 구하는 바니라 이에 그들이 바로 앞에서 쫓겨나니라

출10:8 Then Moses and Aaron were brought back to Pharaoh. "Go, worship the LORD your God," he said. "But just who will be going?"

10:9 Moses answered, "We will go with our young and old, with our sons and daughters, and with our flocks and herds, because we are to celebrate a festival to the LORD."

10:10 Pharaoh said, "The LORD be with you--if I let you go, along with your women and children! Clearly you are bent on evil.

10:11 No! Have only the men go; and worship the LORD, since that's what you have been asking for." Then Moses and Aaron were driven out of Pharaoh's presence.

( 희생과 섬김과 절기를 지키는 것은 다 같은 내용으로 제사 예배를 말하는 것이다.

이 단어 속에서 제사 예배는 희생과 축제가 담겨 있는 것을 알 수 있다.)

 

 

1. 드디어 바로 왕 항복하고 선언하다.

(출12:31)

밤에 바로가 모세와 아론을 불러서 이르되 너희와 이스라엘 자손은 일어나 내 백성 가운데서 떠나서 너희의 말대로 가서 여호와를 섬기며

During the night Pharaoh summoned Moses and Aaron and said,

 

"Up! Leave my people, you and the Israelites!

Go,

worship the LORD as you have requested.

 

(요4:20-24)

우리 조상들은 이 산에서 예배하였는데 당신들의 말은 예배할 곳이 예루살렘에 있다 하더이다/

예수께서 가라사대 여자여 내 말을 믿으라 이 산에서도 말고 예루살렘에서도 말고 너희가 아버지께 예배할 때가 이르리라 /

너희는 알지 못하는 것을 예배하고 우리는 아는 것을 예배하노니 이는 구원이 유대인에게서 남이니라/

아버지께 참으로 예배하는 자들은 신령과 진정으로 예배할 때가 오나니 곧 이 때라 아버지께서는 이렇게 자기에게 예배하는 자들을 찾으시느니라 /

하나님은 영이시니 예배하는 자가 영과 진리로 예배할지니라.

 

4:20 Our fathers worshiped on this mountain, but you Jews claim that the place where we must worship is in Jerusalem."

4:21 Jesus declared, "Believe me, woman, a time is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem.

4:22 You Samaritans worship what you do not know; we worship what we do know, for salvation is from the Jews.

4:23 Yet a time is coming and has now come when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth, for they are the kind of worshipers the Father seeks.

4:24 God is spirit, and his worshipers must worship in spirit and in truth."

                                                                                                 

                                                                                                ( - ing)


hi
이전글  다음글  목록 글쓰기
츲ҺڻȰ ⵵ ȸ ѱ⵶ȸȸȸ ()ظ ѽŴѵȸ μȸڿȸ ȸ б ѽŴб ûȸȸ ŵȸ ŵȸ ȸÿ ѱ⵶ȸȸͽп