:: 한국기독교장로회총회 ::
 
 
 

예수님 제자들의 질문 시리이즈 7 (마26:-28:)

이동원 (서울북노회,성광교회,목사) 2019-01-30 (수) 08:01 5년전 1697  

1. (7.-31)

예수님께서는 그 시대의 대제사장의 질문에 무엇이라고 대답하였습니까.

그 당시의  대제사장이 예수님께 무엇을 질문하였고 예수님은 무엇이라고 대답하셨습니까, 예수님의 대속의 죽으심의 직전의 모습이다.

과연 이사야 선지자가 예언한 장면을 그대로 볼 수 있다. 세상의 기준으로 볼 때에도 상을 주는 것은 모르겠으나 아무 죄가 없는데 심문을 받으시고 고난을 당하시고 죽으신다는 것이다. 그 분의 부활이 없었다면 성령의 임재로 교회를 세우지 않으셨다면 그 분의 모든 말씀은 믿을 수 없었을 것이다.

그러므로 오시는 메시야와 그 일을 예언한 이사야도 메시야의 고난과 심문 당하심을 알고 누가 믿겠느냐 할 정도로 인간적인 시각으로는 이해할 수 없는 일이라 할 것이었던 것이다. (사53:)


(마26:63-65)

예수께서 잠잠하시거늘 대제사장이 가로되 내가 너로 살아 계신 하나님께 맹세하게 하노니 네가 하나님의 아들 그리스도인지 우리에게 말하라 / 예수께서 가라사대 네가 말하였느니라 그러나 내가 너희에게 이르노니 이 후에 인자가 권능의 우편에 앉은 것과 하늘 구름을 타고 오는 것을 너희가 보리라 하시니 / 이에 대제사장이 자기 옷을 찢으며 가로되 저가 참람한 말을 하였으니 어찌 더 증인을 요구하리요 보라 너희가 지금 이 참람한 말을 들었도다

But Jesus remained silent. The high priest said to him, "I charge you under oath by the living God: Tell us if you are the Christ, the Son of God."/ "Yes, it is as you say," Jesus replied. "But I say to all of you: In the future you will see the Son of Man sitting at the right hand of the Mighty One and coming on the clouds of heaven." / Then the high priest tore his clothes and said, "He has spoken blasphemy! Why do we need any more witnesses? Look, now you have heard the blasphemy. (26:63-65)

 

2. (7.-32)

수님이 죽으실 때 성소 휘장이 위로부터 아래까지 찢어진 것이다.

이것은 너무나도 의미 깊은 장면인 것을 보여주는 내용이다. 그런데 성소 휘장이 사람이 양쪽으로 찢었다면 아래서 위로 찢어졌을 것이다. 성소의 휘장은 양쪽에서 황소두마리가 끄는 힘으로잡아당겨도 끄덕 없을 정도였다는 것이다. 그런데 왜 이 때 바로 그 시간에 성소의 휘장이 위에서부터 아래로 찢어져 갈라졌다는 것일까요..

 

(마27:40-44)

가로되 성전을 헐고 사흘에 짓는 자여 네가 만일 하나님의 아들이어든 자기를 구원하고 십자가에서 내려오라 하며 / 그와 같이 대제사장들과 서기관들과 장로들도 함께 희롱하여 가로되/

저가 남은 구원하였으되 자기는 구원할 수 없도다 저가 이스라엘의 왕이로다 지금 십자가에서 내려올지어다 그러면 우리가 믿겠노라 / 저가 하나님을 신뢰하니 하나님이 저를 기뻐하시면 이제 구원하실지라 제 말이 나는 하나님의 아들이라 하였도다 하며/ 함께 십자가에 못 박힌 강도들도 이와 같이 욕하더라. / 제 육 시로부터 온 땅에 어두움이 임하여 제 구 시까지 계속하더니 / 제 구 시 즈음에 예수께서 크게 소리질러 가라사대 엘리 엘리 라마 사박다니 하시니 이는 곧 나의 하나님, 나의 하나님, 어찌하여 나를 버리셨나이까 하는 뜻이라

27:40 and saying, "You who are going to destroy the temple and build it in three days, save yourself! Come down from the cross, if you are the Son of God!"

27:41 In the same way the chief priests, the teachers of the law and the elders mocked him.

27:42 "He saved others," they said, "but he can't save himself! He's the King of Israel! Let him come down now from the cross, and we will believe in him.

27:43 He trusts in God. Let God rescue him now if he wants him, for he said, 'I am the Son of God.'"

27:44 In the same way the robbers who were crucified with him also heaped insults on him.

27:45 From the sixth hour until the ninth hour darkness came over all the land.

27:46 About the ninth hour Jesus cried out in a loud voice, "Eloi, Eloi, lama sabachthani?"--which means, "My God, my God, why have you forsaken me?"


(마27: 50-51) 예수께서 다시 크게 소리지르시고 영혼이 떠나시다 /

이에 성소 휘장이 위로부터 아래까지 찢어져 둘이 되고 땅이 진동하며 바위가 터지고

50 And when Jesus had cried out again in a loud voice, he gave up his spirit.

27:51 At that moment the curtain of the temple was torn in two from top to bottom. The earth shook and the rocks split.


3. (7-33)

(마27:64-66)

27:64 그러므로 분부하여 그 무덤을 사흘까지 굳게 지키게 하소서 그의 제자들이 와서 시체를 도적질하여 가고 백성에게 말하되 그가 죽은 자 가운데서 살아났다 하면 후의 유혹이 전보다 더 될까 하나이다 하니



27:65
빌라도가 가로되 너희에게 파수꾼이 있으니 가서 힘대로 굳게 하라 하거늘

27:66 저희가 파수꾼과 함께 가서 돌을 인봉하고 무덤을 굳게 하니라



27:64 So give the order for the tomb to be made secure until the third day. Otherwise, his disciples may come and steal the body and tell the people that he has been raised from the dead. This last deception will be worse than the first."

27:65 "Take a guard," Pilate answered. "Go, make the tomb as secure as you know how."

27:66 So they went and made the tomb secure by putting a seal on the stone and posting the guard.

 

 

4. (7-34)

28:6-7

28:6 그가 여기 계시지 않고 그의 말씀하시던 대로 살아나셨느니라 와서 그의 누우셨던 곳을 보라

28:7 또 빨리 가서 그의 제자들에게 이르되 그가 죽은 자 가운데서 살아나셨고 너희보다 먼저 갈릴리로 가시나니 거기서 너희가 뵈오리라 하라 보라 내가 너희에게 일렀느니라 하거늘

28:6 He is not here; he has risen, just as he said. Come and see the place where he lay.

28:7 Then go quickly and tell his disciples: 'He has risen from the dead and is going ahead of you into Galilee. There you will see him.' Now I have told you."

 

5. (7-35 )

다음은 마태복음 마지막 부분이다.

28:16 열한 제자가 갈릴리에 가서 예수의 명하시던 산에 이르러

28:17 예수를 뵈옵고 경배하나 오히려 의심하는 자도 있더라

28:18 예수께서 나아와 일러 가라사대 하늘과 땅의 모든 권세를 내게 주셨으니

28:19 그러므로 너희는 가서 모든 족속으로 제자를 삼아 아버지와 아들과 성령의 이름으로 세례를 주고

28:20 내가 너희에게 분부한 모든 것을 가르쳐 지키게 하라 볼지어다 내가 세상 끝날까지 너희와 항상 함께 있으리라 하시니라

 

28:16 Then the eleven disciples went to Galilee, to the mountain where Jesus had told them to go.

28:17 When they saw him, they worshiped him; but some doubted.

28:18 Then Jesus came to them and said, "All authority in heaven and on earth has been given to me.

28:19 Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,

28:20 and teaching them to obey everything I have commanded you. And surely I am with you always, to the very end of the age."

                                        

                                                           < 성광교회 이동원 목사 드림>

                 

 

 

=. 묵상 ( meditation)

1. 이사야 선지자도 ' 여호와의 팔이 뉘게 나타났느냐' 질문하고 있다.


이사야 자신이 메시야 기름부음을 받은 자의 오심을 예언을 하면서도  그가 받은 계시를 보고 즉 심문을 받으시고 고난 당하시고 죽으시신다는 내용에 그 자신이 예언을 하면서도 우리의 전하는 것을 누가 믿겠느냐 여호와의 팔이 뉘게 나타났느냐 하며 전하는 예언의 말씀이 사53: 이다.


이사야서의 예언을 모른다면 예수님께서 당하신 일에 대하여 좀 더 이해하기 여려울 수도 있을 것이다.

그러나 이미 이사야 선지자를 통해서 분명히 알려 주셨다. 혹시라도 하나님이 약속한 메시야 그리스도의 당하신 일의 의미를 다시한번 분명하고 명백하게 알려 주신 것이다. 그리고 예수님께서 그 약속대로 인류 구원을 위한 대속의 죽으심 약속을 성취하신 것이다. 그리고 약속하신대로 성령으로 오셔서 교회를 세우시므로 오늘의 영광스러운 교회 교인으로서 내가 있는 것이다.

이러한 예수님의 대속의 죽으심이 없었다면 성령이 우리 안에 오실 수가 없고 교회 탄생이 없고 교인으로서 내가 없는 것이다. 그러므로 예수님의 죽으심은 교인인 나를 위한 대속의 죽으심이 명백한 것이다. 교인인 내 입장에서는 를 위한 나를 구원하기 위한 대속의 죽으심이라는 것을 알 수 있는 것이다.


(사53:1- )

53:1

우리의 전한 것을 누가 믿었느뇨 여호와의 팔이 뉘게 나타났느뇨


53:2 그는 주 앞에서 자라나기를 연한 순 같고 마른 땅에서 나온 줄기 같아서 고운 모양도 없고 풍채도 없은즉 우리의 보기에 흠모할 만한 아름다운 것이 없도다

53:3 그는 멸시를 받아서 사람에게 싫어 버린 바 되었으며 간고를 많이 겪었으며 질고를 아는 자라 마치 사람들에게 얼굴을 가리우고 보지 않음을 받는 자 같아서 멸시를 당하였고 우리도 그를 귀히 여기지 아니하였도다


53:4 그는 실로 우리의 질고를 지고 우리의 슬픔을 당하였거늘 우리는 생각하기를 그는 징벌을 받아서 하나님에게 맞으며 고난을 당한다 하였노라

53:5 그가 찔림은 우리의 허물을 인함이요 그가 상함은 우리의 죄악을 인함이라 그가 징계를 받음으로 우리가 평화를 누리고 그가 채찍에 맞음으로 우리가 나음을 입었도다

53:6 우리는 다 양 같아서 그릇 행하며 각기 제 길로 갔거늘 여호와께서는 우리 무리의 죄악을 그에게 담당시키셨도다

53:7 그가 곤욕을 당하여 괴로울 때에도 그 입을 열지 아니하였음이여 마치 도수장으로 끌려가는 어린 양과 털 깎는 자 앞에 잠잠한 양같이 그 입을 열지 아니하였도다

53:8 그가 곤욕과 심문을 당하고 끌려갔으니 그 세대 중에 누가 생각하기를 그가 산 자의 땅에서 끊어짐은 마땅히 형벌받을 내 백성의 허물을 인함이라 하였으리요


53:9 그는 강포를 행치 아니하였고 그 입에 궤사가 없었으나 그 무덤이 악인과 함께 되었으며 그 묘실이 부자와 함께 되었도다


53:10 여호와께서 그로 상함을 받게 하시기를 원하사 질고를 당케 하셨은즉 그 영혼을 속건제물로 드리기에 이르면 그가 그 씨를 보게 되며 그 날은 길 것이요 또 그의 손으로 여호와의 뜻을 성취하리로다


53:11 가라사대 그가 자기 영혼의 수고한 것을 보고 만족히 여길 것이라 나의 의로운 종이 자기 지식으로 많은 사람을 의롭게 하며 또 그들의 죄악을 친히 담당하리라

53:12 이러므로 내가 그로 존귀한 자와 함께 분깃을 얻게 하며 강한 자와 함께 탈취한 것을 나누게 하리니 이는 그가 자기 영혼을 버려 사망에 이르게 하며 범죄자 중 하나로 헤아림을 입었음이라 그러나 실상은 그가 많은 사람의 죄를 지며 범죄자를 위하여 기도하였느니라 하시니라


53:1 Who has believed our message and to whom has the arm of the LORD been revealed?


53:2 He grew up before him like a tender shoot, and like a root out of dry ground. He had no beauty or majesty to attract us to him, nothing in his appearance that we should desire him.

53:3 He was despised and rejected by men, a man of sorrows, and familiar with suffering. Like one from whom men hide their faces he was despised, and we esteemed him not.


53:4 Surely he took up our infirmities and carried our sorrows, yet we considered him stricken by God, smitten by him, and afflicted.

53:5 But he was pierced for our transgressions, he was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was upon him, and by his wounds we are healed.

53:6 We all, like sheep, have gone astray, each of us has turned to his own way; and the LORD has laid on him the iniquity of us all.


53:7 He was oppressed and afflicted, yet he did not open his mouth; he was led like a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is silent, so he did not open his mouth.


53:8 By oppression and judgment he was taken away. And who can speak of his descendants? For he was cut off from the land of the living; for the transgression of my people he was stricken.

53:9 He was assigned a grave with the wicked, and with the rich in his death, though he had done no violence, nor was any deceit in his mouth.


53:10 Yet it was the LORD'S will to crush him and cause him to suffer, and though the LORD makes his life a guilt offering, he will see his offspring and prolong his days, and the will of the LORD will prosper in his hand.


53:11 After the suffering of his soul, he will see the light of life and be satisfied; by his knowledge my righteous servant will justify many, and he will bear their iniquities.


53:12 Therefore I will give him a portion among the great, and he will divide the spoils with the strong, because he poured out his life unto death, and was numbered with the transgressors. For he bore the sin of many, and made intercession for the transgressors

                                                                           ( - ing ) 


hi
이전글  다음글  목록 글쓰기
츲ҺڻȰ ⵵ ȸ ѱ⵶ȸȸȸ ()ظ ѽŴѵȸ μȸڿȸ ȸ б ѽŴб ûȸȸ ŵȸ ŵȸ ȸÿ ѱ⵶ȸȸͽп