1. 요9:1-3
9:1 예수께서 길 가실 때에 날 때부터 소경된 사람을 보신지라
9:2 제자들이 물어 가로되 랍비여 이 사람이 소경으로 난 것이 뉘 죄로 인함이오니이까 자기오니이까 그 부모오니이까
9:3 예수께서 대답하시되 이 사람이나 그 부모가 죄를 범한 것이 아니라 그에게서 하나님의 하시는 일을 나타내고자 하심이니라
9:1 As he went along, he saw a man blind from birth.
9:2 His disciples asked him, "Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?"
9:3 "Neither this man nor his parents sinned," said Jesus, "but this happened so that the work of God might be displayed in his life.
2. 요9:9-11
9:9 혹은 그 사람이라 하며 혹은 아니라 그와 비슷하다 하거늘 제 말은 내가 그로라 하니
9:10 저희가 묻되 그러면 네 눈이 어떻게 떠졌느냐
9:11 대답하되 예수라 하는 그 사람이 진흙을 이겨 내 눈에 바르고 나더러 실로암에 가서 씻으라 하기에 가서 씻었더니 보게 되었노라
9:9 Some claimed that he was. Others said, "No, he only looks like him." But he himself insisted, "I am the man."
9:10 "How then were your eyes opened?" they demanded.
9:11 He replied, "The man they call Jesus made some mud and put it on my eyes. He told me to go to Siloam and wash. So I went and washed, and then I could see."
3.
요9:35 예수께서 저희가 그 사람을 쫓아냈다 하는 말을 들으셨더니 그를 만나사 가라사대 네가 인자를 믿느냐
9:36 대답하여 가로되 주여 그가 누구시오니이까 내가 믿고자 하나이다
9:37 예수께서 가라사대 네가 그를 보았거니와 지금 너와 말하는 자가 그이니라
9:38 가로되 주여 내가 믿나이다 하고 절하는지라
9:35 Jesus heard that they had thrown him out, and when he found him, he said, "Do you believe in the Son of Man?"
9:36 "Who is he, sir?" the man asked. "Tell me so that I may believe in him."
9:37 Jesus said, "You have now seen him; in fact, he is the one speaking with you."
9:38 Then the man said, "Lord, I believe," and he worshiped him.
4. 요 9:40-41
9:40 바리새인 중에 예수와 함께 있던 자들이 이 말씀을 듣고 가로되 우리도 소경인가
9:41 예수께서 가라사대 너희가 소경되었더면 죄가 없으려니와 본다고 하니 너희 죄가 그저 있느니라
9:40 Some Pharisees who were with him heard him say this and asked, "What? Are we blind too?"
9:41 Jesus said, "If you were blind, you would not be guilty of sin; but now that you claim you can see, your guilt remains.
5. 10:22-26
10:22 예루살렘에 수전절이 이르니 때는 겨울이라
10:23 예수께서 성전 안 솔로몬 행각에서 다니시니
10:24 유대인들이 에워싸고 가로되 당신이 언제까지나 우리 마음을 의혹케 하려나이까 그리스도여든 밝히 말하시오 하니
10:25 예수께서 대답하시되 내가 너희에게 말하였으되 믿지 아니하는도다 내가 내 아버지의 이름으로 행하는 일들이 나를 증거하는 것이어늘
10:26 너희가 내 양이 아니므로 믿지 아니하는도다
10:27 내 양은 내 음성을 들으며 나는 저희를 알며 저희는 나를 따르느니라
10:22 Then came the Feast of Dedication at Jerusalem. It was winter,
10:23 and Jesus was in the temple area walking in Solomon's Colonnade.
10:24 The Jews gathered around him, saying, "How long will you keep us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly."
10:25 Jesus answered, "I did tell you, but you do not believe. The miracles I do in my Father's name speak for me,
10:26 but you do not believe because you are not my sheep.
10:27 My sheep listen to my voice; I know them, and they follow me.
( 부록: