:: 한국기독교장로회총회 ::
 
 
 

예수님의 질문 시리이즈 7 (요11:-13:)

이동원 (서울북노회,성광교회,목사) 2020-06-24 (수) 07:49 17일전 131  

예수님이 사랑하고 예수님을 사랑하였던 가정의 나사로가 병들었다는 것이다.

예수님과 제자들을 대접하였던 마르다 예수님의 무릎 앞에 말씀을 들었던 마리아의 가정에 있었던 일이다. 그들의 오라버니가 병들어 죽게 된 것이다. 예수님이 사랑하였던 가정이었다면 병든 사람도 병이 나아야 할 것이 아닌가, 그런데 병이 나은 것이 아니라 병으로 죽게 된 것이다. 슬픔에 더 큰 비극이 있었다. 그러나 그것을 능가하는 은혜를 입게 된 것이다. 죽은 나사로가 살아난 것이다. 부활과 영생의 복음이 증명된 것이다

 

1. 이것을 네가 믿느냐,

요11:23 예수께서 가라사대 네 오라비가 다시 살리라

11:24 마르다가 가로되 마지막 날 부활에는 다시 살 줄을 내가 아나이다

11:25 예수께서 가라사대 나는 부활이요 생명이니 나를 믿는 자는 죽어도 살겠고

11:26 무릇 살아서 나를 믿는 자는 영원히 죽지 아니하리니 이것을 네가 믿느냐

11:27 가로되 주여 그러하외다 주는 그리스도시요 세상에 오시는 하나님의 아들이신 줄 내가 믿나이다

11:23 Jesus said to her, "Your brother will rise again."

11:24 Martha answered, "I know he will rise again in the resurrection at the last day."

11:25 Jesus said to her, "I am the resurrection and the life. He who believes in me will live, even though he dies;

11:26 and whoever lives and believes in me will never die. Do you believe this?"

11:27 "Yes, Lord," she told him, "I believe that you are the Christ, the Son of God, who was to come into the world."

 

1.  네가 믿으면 하나님의 영광을 보리라 하지 아니하였느냐

요11:35 예수께서 눈물을 흘리시더라

11:36 이에 유대인들이 말하되 보라 그를 어떻게 사랑하였는가 하며

11:37 그 중 어떤 이는 말하되 소경의 눈을 뜨게 한 이 사람이 그 사람은 죽지 않게 할 수 없었더냐 하더라

11:38 이에 예수께서 다시 속으로 통분히 여기시며 무덤에 가시니 무덤이 굴이라 돌로 막았거늘

11:39 예수께서 가라사대 돌을 옮겨 놓으라 하시니 그 죽은 자의 누이 마르다가 가로되 주여 죽은 지가 나흘이 되었으매 벌써 냄새가 나나이다

11:40 예수께서 가라사대 내 말이 네가 믿으면 하나님의 영광을 보리라 하지 아니하였느냐 하신대

11:35 Jesus wept.

11:36 Then the Jews said, "See how he loved him!"

11:37 But some of them said, "Could not he who opened the eyes of the blind man have kept this man from dying?"

11:38 Jesus, once more deeply moved, came to the tomb. It was a cave with a stone laid across the entrance.

11:39 "Take away the stone," he said. "But, Lord," said Martha, the sister of the dead man, "by this time there is a bad odor, for he has been there four days."

11:40 Then Jesus said, "Did I not tell you that if you believed, you would see the glory of God?"

( 예수님을 능력을 통해 하나님의 영광을 보리라는 것이다.)

 

1. 이 병은 죽을 병이 아니었던가요.

11:1 어떤 병든 자가 있으니 이는 마리아와 그 형제 마르다의 촌 베다니에 사는 나사로라

11:2 이 마리아는 향유를 주께 붓고 머리털로 주의 발을 씻기던 자요 병든 나사로는 그의 오라비러라

11:3 이에 그 누이들이 예수께 사람을 보내어 가로되 주여 보시옵소서 사랑하시는 자가 병들었나이다 하니

11:4 예수께서 들으시고 가라사대 이 병은 죽을 병이 아니라 하나님의 영광을 위함이요 하나님의 아들로 이를 인하여 영광을 얻게 하려 함이라 하시더라

11:1 Now a man named Lazarus was sick. He was from Bethany, the village of Mary and her sister Martha.

11:2 This Mary, whose brother Lazarus now lay sick, was the same one who poured perfume on the Lord and wiped his feet with her hair.

11:3 So the sisters sent word to Jesus, "Lord, the one you love is sick."

11:4 When he heard this, Jesus said, "This sickness will not end in death. No, it is for God's glory so that God's Son may be glorified through it."


1. 왜 예수님은 나사로야 살아나라 하시지 않고 나사로야 나오라 고 하셨을까요,

죽은 자를 살리신 예수님이 왜 수건까지 푸ㅜㄹ어주시지 않고 얼굴은 싼 수건은 사람들에게 풀게 하여 다니게 하라고 하셨을까요, 하나님께서는 예수님께서는 사람이 할 수 있는 일은 사람이 하게 하여 사람과 합력하여 그 구원의 역사를 이루기도 하신다는 것이지요. 모든 것을 하나님 홀로하시면 사람은 기계가 아니지요.

11:42 항상 내 말을 들으시는 줄을 내가 알았나이다 그러나 이 말씀하옵는 것은 둘러선 무리를 위함이니 곧 아버지께서 나를 보내신 것을 저희로 믿게 하려 함이니이다

11:43 이 말씀을 하시고 큰 소리로 나사로야 나오라 부르시니

11:44 죽은 자가 수족을 베로 동인 채로 나오는데 그 얼굴은 수건에 싸였더라 예수께서 가라사대 풀어 놓아 다니게 하라 하시니라

11:42 I knew that you always hear me, but I said this for the benefit of the people standing here, that they may believe that you sent me."

11:43 When he had said this, Jesus called in a loud voice, "Lazarus, come out!"

11:44 The dead man came out, his hands and feet wrapped with strips of linen, and a cloth around his face. Jesus said to them, "Take off the grave clothes and let him go."



1. 너희가 아느냐

12:44-45

12:44 예수께서 외쳐 가라사대 나를 믿는 자는 나를 믿는 것이 아니요 나를 보내신 이를 믿는 것이며

12:45 나를 보는 자는 나를 보내신 이를 보는 것이니라

 

13:12 저희 발을 씻기신 후에 옷을 입으시고 다시 앉아 저희에게 이르시되 내가 너희에게 행한 것을 너희가 아느냐

13:13 너희가 나를 선생이라 또는 주라 하니 너희 말이 옳도다 내가 그러하다

13:13 "You call me 'Teacher' and 'Lord,' and rightly so, for that is what I am.

( 원문에는 선생 앞에 주 앞에 정관사 호(The, ) 가 있다는 것이다. 즉 그( ὁ,The) Teacher, (ὁ,The) Lord 라는 것이다. 성경은 참으로 정확하다는 것이다. 사실 그대로를 말하며 기록하므로 꾸밀 것도 덧 붙일 것도 없다. 말씀 그대로가 진리이고 예술이고 눙력이라는 것이다.)

 

(요12:37 이렇게 많은 표적을 저희 앞에서 행하셨으나 저를 믿지 아니하니 12:38 이는 선지자 이사야의 말씀을 이루려 하심이라 가로되 주여 우리에게 들은 바를 누가 믿었으며 주의 팔이 뉘게 나타났나이까 하였더라

12:37 Even after Jesus had done all these miraculous signs in their presence, they still would not believe in him.12:38 This was to fulfill the word of Isaiah the prophet: "Lord, who has believed our message and to whom has the arm of the Lord been revealed?")


1. 네가 나를 위하여 네 목숨을 버리겠느냐

13:37-38

요13:37 베드로가 가로되 주여 내가 지금은 어찌하여 따를 수 없나이까 주를 위하여 내 목숨을 버리겠나이다

13:38 예수께서 대답하시되 네가 나를 위하여 네 목숨을 버리겠느냐 내가 진실로 진실로 네게 이르노니 닭 울기 전에 네가 세 번 나를 부인하리라.

13:37 Peter asked, "Lord, why can't I follow you now? I will lay down my life for you."

13:38 Then Jesus answered, "Will you really lay down your life for me? I tell you the truth, before the rooster crows, you will disown me three times!



하나님의 속성인 모든 것을 아시는 전지 모든 것을 가능하게 하시는 전능하심 속성 우주를 운영하시는 하나님의 속성을 보여주시고 있다.


( 닭 울기 전에 세번 예수님을 부인하여야 한다. 닭은 베드로가 한 번 두번이 아니라 세 번  부인한 후 울어야 한다. 닭이 어떻게 그 정확한 시점을 알겠는가, 그런데 베드로가 정확히 세번 예수님을 부인하였을 때 닭이 운것이다. 전지하실 뿐 아니라 전능하시고 정확하여야 한다. 천지를 창조하시고 전능 정확하게 운영하시는 하나님의 소ㅗㄱ성을 예수님에게서 볼 수 있다는 것이다. 닭도 예수님이 말씀하신 정확한 그 시점에 운 것이다.

베드로가 한 번 부인할 때 울면, ng이다. no good 이다. 그런데 예수님의 말씀이 닭의 울음을 통해서도 정확히 그 말씀을 이루신다는 것이다,

닭은 베드로의 울음이 울 때 ,, 아니 하나님이 그 때를 맞추어 울게,, 닭의 울음의 정확한 시간까지 ,, 우주를 종합적으로 보시고 경영하신 모습을 본다. 그렇다면 줄탁동시도 하나님의 역사를 볼 수 있는 것 아닐까요.)

                                                              ( - ing )


hi
이전글  다음글  목록 글쓰기
⵵ 츲ҺڻȰ 忩ȸ ѱ⵶ȸȸȸ ܹظ ѽŴѵȸ μȸڿȸ ȸ б ѽŴб ûȸȸ ŵȸ ŵȸ ȸÿ ѱ⵶ȸп ⵶̰߿ ȸ