:: 한국기독교장로회총회 ::
 
 
 

시편 묵상 6 - 메시야 시에 관한 연구 ( 시67:)

이동원 (서울북노회,성광교회,목사) 2022-04-05 (화) 07:19 7개월전 356  

시 67편   

시편의 어떤 시를 메시야 시 , 메시야 예언의 시라고 하기도 한다.

그런데 그것과 별개로 시67 편의 내용도 그 메시야가 오심으로 가능하다는 것이다. 그 메시야가 오시지 않으면 시편67 편의 내용이 이루어질 수 없다는 것이다. 왜냐하면 그 메시야가 오시지 않으면 어떻게 모든 나라에 구원이 선포될 수 있겠는가, 그 메시야가 오시지 않으면 구약성경은 모든 민족에게가 아니라 유대교에 제한되었을 것이기 때문이다.

67 편의 내용은 메시야가 오심으로만 가능한 것이기에 메시야 시라고도 할 수 있을 것이다.

    

1. 하나님은 우리를 긍휼히 여기사 복을 주시고 그 얼굴 빛으로 우리에게 비취사 (셀라)

2 주의 도를 땅 위에, 주의 구원을 만방 중에 알리소서

(* 메시야갸 오시지 않는다면 어떻게 주의 구원을 만방 중에 알릴 수가 있겠는가. 구약의 유대교에 제한이 되었다면 말이다.)

1 For the director of music. With stringed instruments. A psalm. A song. May God be gracious to us and bless us and make his face shine upon us, Selah

2 that your ways may be known on earth, your salvation among all nations.

 

3 하나님이여 민족들로 주를 찬송케 하시며 모든 민족으로 주를 찬송케 하소서

(* 그 메시아갸 오시지 않았다면 모든 민족에게 주 하나님과 연결 통로가 있겠는가. 구약의 유대교로 제한되었다면 만방에 복음이 될 수 있겠는가. 예수께서 메시야 , 그리스도 구세주로 오심으로 모든 민족에게 복음이 되고 주를 찬송할 수 있는 것이다.)

3 May the peoples praise you, O God; may all the peoples praise you.

 

4 열방은 기쁘고 즐겁게 노래할지니 주는 민족들을 공평히 판단하시며 땅 위에 열방을 치리하실 것임이니이다 (셀라)

4 May the nations be glad and sing for joy, for you rule the peoples justly and guide the nations of the earth. Selah

(* 메시야 예수 그리스도가 이 땅에 오시지 않았다면 어떻게 열방이 기쁘고 즐겁게 노래할 이유가 있겠는가,)

 

5 하나님이여 민족들로 주를 찬송케 하시며 모든 민족으로 주를 찬송케 하소서

5 May the peoples praise you, O God; may all the peoples praise you.

(* 민족들로 주를 찬송케 하고 모든 민족이 주를 찬송케 하기 위해서는 모든 민족에게 복음이 되어야 할 것이다. 예수 그리스도로 말미암아 모든 민족에게 구원의 복이 선포되어야 가능한 것이다.)

(창22:18) 또 네 씨로 말미암아 천하 만민이 복을 얻으리니 이는 네가 나의 말을 준행하였음이니라 하셨다 하니라‘ and through your offspring all nations on earth will be blessed, because you have obeyed me.")

    

6 땅이 그 소산을 내었도다 하나님 곧 우리 하나님이 우리에게 복을 주시리로다

6 Then the land will yield its harvest, and God, our God, will bless us.

(* 땅에서 그 소산을 내는 것은 과학적으로 그 이유를 알 수 없을 것이다. 땅에서 식물이 나오니 나무에서 과일이 나오니 경험적으로 당연한 것으로 알게 되는 신비인 것이다. 어떻게 땅에서 그 식물이 나오는 것인가, 이 의문은 과학적으로 풀 수 없다. 과학적으로 알 수 있었다면 과학으로 대량 생산하였을 것이다. 이것은 과학적으로 알 수 없고 하나님께서 땅에 명하신 것이다. 땅은 하나님의 명령을 순종하고 있는 것이다. 그렇다면 땅에서 식물이 나오는 것을 보며 하나님의 역사를 지금도 보고 있는 것이다. 그것은 감동 감격이다. 그 장면을 보고 식물이 나오고 꽃피고 열매 맺은 모습을 보고 하나님을 믿지 않는 사람들도 감동 감격 신비를 보며 위로와 평안을 누린다는 것은 무엇을 말하는 것일까요.)

(* 창1:11-13

11 하나님이 가라사대 땅은 풀과 씨 맺는 채소와 각기 종류대로 씨 가진 열매 맺는 과목을 내라 하시매 그대로 되어
12 땅이 풀과 각기 종류대로 씨 맺는 채소와 각기 종류대로 씨 가진 열매 맺는 나무를 내니 하나님의
보시기에 좋았더라
11 Then God said, "Let the land produce vegetation: seed-bearing plants and trees on the land that bear fruit with seed in it, according to their various kinds." And it was so.
12 The land produced vegetation: plants bearing seed according to their kinds and trees bearing fruit with seed in it according to their kinds. And God saw that it was good. (niv 1984

/ 11 Then God said, "Let the earth bring forth grass, the herb that yields seed, and the fruit tree that yields fruit according to its kind, whose seed is in itself, on the earth"; and it was so.
12 And the earth brought forth grass, the herb that yields seed according to its kind, and the tree that yields fruit, whose seed is in itself according to its kind. And God saw that it was good.(kj)


7 하나님이 우리에게 복을 주시리니 땅의 모든 끝이 하나님을 경외하리로다

7 God will bless us, and all the ends of the earth will fear him.

(* 그 메시야 그 그리스도가 오셔서 인류를 위한 대속의 죽음을 죽으시지 않고 구약의 유대교 종교로 한정이 되었다면 어떻게 땅의 모든 끝이 여호와 하나님을 경외하겠는가,

그러나 그 메시야갸 오심으로 모든 인류는 구원의 복을 받을 수 있으며 주의 구원을 만방에 알릴 수 있으며 모든 민족으로 주를 찬송할 수 있는 것이다. 이것은 그 메시야가 오심으로 그것이 가능하다는 것이다. 이 내용은 메시야가 오셔야만 가능하므로 그러한 의미에서 메시야 시라고 할 수도 있을 것이다.)


      

=. 기도

사랑의 주님

우리를 긍휼히 여기사 주의 복을 받게하시고 찬송케 하옵소서.  

예수 그리스도로 말미암아 창조주 하나님을 알게 하시고 구원의 자녀가 됨을 감사드립니다.


땅의 모든 나라를 다스리시는 하나님

하나님의 은혜와 좋으심이 예수 그리스도로 말미암아

땅의 모든 나라에게 그리고 교회 가정 개인에게 주님의 은혜와 복이 임하게 하옵소서.

하나님과 직접 교통할 수 있게 해 주신 예수 그리스도의 이름으로 기도 드립니다. 아멘 


                                        < 성광교회 이동원 목사 드림> 


    

 

=. 성경연구 (Bible study)

구약에 약속된 메시야 그 메시야가 오심으로 천하만민이 복을 받으리라고 하였다.

다음은 그 메시야에 대한 약속과 성취의 일부분이다.

 

24:

25 가라사대 미련하고 선지자들의 말한 모든 것을 마음에 더디 믿는 자들이여

26 그리스도*가  이런 고난을 받고 자기의 영광에 들어가야 할 것이 아니냐 하시고

27 이에 모세와 및 모든 선지자의 글로 시작하여 모든 성경에 쓴 바 자기에 관한 것을 자세히 설명하시니라

(* 그리스도 ,,헬라어로 그리스도 그 그리스도는 히브리어로 메시야, 그 메시야 이다. 예수님께서 제자들에게 말씀하셨을 때는 히브리어로 메시야라는 단어를 사용하셨을 것이다. 그러나 신약 복음서는 헬라어로 기록한 것이기에 히브리어 메시야를 헬라어 그리스도로 번역한 것이다. 물론 이방인 교회에게 보내는 바울서신에서는 처음부터 헬라어로 번역하여 그리스도로 사용하였을 것이다.))  

24:

44 또 이르시되 내가 너희와 함께 있을 때에 너희에게 말한 바 곧 모세의 율법과 선지자의 글과 시편에 나를 가리켜 기록된 모든 것이 이루어져야 하리라 한 말이 이것이라 하시고

45 이에 저희 마음을 열어 성경을 깨닫게 하시고

46 또 이르시되 이같이 그리스도*가 고난을 받고 제 삼 일에 죽은 자 가운데서 살아날 것과

(* 24:44 절에서 예수님께서는 그리스도가를 메시야가 라고 하셨을 것이다. 그런데 성경을 헬라어로서 번역하여 기록하였기에 그리스도라고 하였을 것이다. 물론 바울이 이방인들에게 쓴 서신서에서는 처음부터 헬라어로 그리스도라고 하였을 것이다.)

 

44 He said to them, "This is what I told you while I was still with you: Everything must be fulfilled that is written about me in the Law of Moses, the Prophets and the Psalms."

45 Then he opened their minds so they could understand the Scriptures.

46 He told them, "This is what is written: The Christ will suffer and rise from the dead on the third day,

 

47 또 그의 이름으로 죄 사함을 얻게 하는 회개가 예루살렘으로부터 시작하여 모든 족속에게 전파될 것이 기록되었으니

48 너희는 이 모든 일의 증인이라

      

6:

5 여호와께서 사람의 죄악이 세상에 관영함과 그 마음의 생각의 모든 계획이 항상 악할 뿐임을 보시고

6 땅 위에 사람 지으셨음을 한탄하사 마음에 근심하시고

7 가라사대 나의 창조한 사람을 내가 지면에서 쓸어 버리되 사람으로부터 육축과 기는 것과 공중의 새까지 그리하리니 이는 내가 그것을 지었음을 한탄함이니라 하시니라

8 그러나 노아는 여호와께 은혜를 입었더라

 

9:

11 내가 너희와 언약을 세우리니 다시는 모든 생물을 홍수로 멸하지 아니할 것이라 땅을 침몰할 홍수가 다시 있지 아니하리라

12 하나님이 가라사대 내가 나와 너희와 및 너희와 함께 하는 모든 생물 사이에 영세까지 세우는 언약의 증거는 이것이라

13 내가 내 무지개를 구름 속에 두었나니 이것이 나의 세상과의 언약의 증거니라

14 내가 구름으로 땅을 덮을 때에 무지개가 구름 속에 나타나면

15 내가 나와 너희와 및 혈기 있는 모든 생물 사이의 내 언약을 기억하리니 다시는 물이 모든 혈기 있는 자를 멸하는 홍수가 되지 아니할지라

16 무지개가 구름 사이에 있으리니 내가 보고 나 하나님과 땅의 무릇 혈기 있는 모든 생물 사이에 된 영원한 언약을 기억하리라

 

1:

29 이튿날 요한이 예수께서 자기에게 나아오심을 보고 가로되 보라 세상 죄를 지고 가는 하나님의 어린 양이로다

29 The next day John saw Jesus coming toward him and said, "Look, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!

(* 세상은 나를 포함한 인류를 말하는 것은 명백하다. 이제 그 약속대로 다시는 물로 세상을 쓸어버리는 심판을 하시지 않고 세상 사람들의 죄를 심판 대신에 자신이 육신으로 오셔서 대속의 죽으심으로 인류의 죄를 자신이 지고가신 것이다.)

 

30 내가 전에 말하기를 내 뒤에 오는 사람이 있는데 나보다 앞선 것은 그가 나보다 먼저 계심이라 한 것이 이 사람을 가리킴이라
30 This is the one I meant when I said, 'A man who comes after me has surpassed me because he was before me.'


19:

30 예수께서 신 포도주를 받으신 후 가라사대 다 이루었다 하시고 머리를 숙이시고 영혼이 돌아가시니라

30 When he had received the drink, Jesus said, "It is finished." With that, he bowed his head and gave up his spirit.
     


=. 성경연구

그 메시야가 오시지 않았다면 유대교에 제한되었을 것이다. 메시야 예수님이 오시고 대속의 속죄물로 다 이루심으로 천하만민이 복을 받는 세계 종교가 되고 전파하는 것이어야 하는 것이다.

 

28:19-20

16:15,

24:44-48

3:16

16 하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 저를 믿는 자마다 멸망치 않고 영생을 얻게 하려 하심이니라

16 For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. 

"For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.(niv)

 

예수님은 하나님 자신이기도 하고 즉 하나님이 육신이 되셨고

하나님이 보내신 분이시기도 하다

 

다음을 보자

7:29

29 나는 아노니 이는 내가 그에게서 났고 그가 나를 보내셨음이니라 하신대

29 but I know him because I am from him and he sent me."

 

16:28

28 내가 아버지께로 나와서 세상에 왔고 다시 세상을 떠나 아버지께로 가노라 하시니

28 I came from the Father and entered the world; now I am leaving the world and going back to the Father."

      

17:8

8 나는 아버지께서 내게 주신 말씀들을 저희에게 주었사오며 저희는 이것을 받고 내가 아버지께로부터 나온 줄을 참으로 아오며 아버지께서 나를 보내신 줄도 믿었사옵나이다

8 For I gave them the words you gave me and they accepted them. They knew with certainty that I came from you, and they believed that you sent me.

      

19:30 

20:30-31

 

14:

16 내가 아버지께 구하겠으니 그가 또 다른 보혜사를 너희에게 주사 영원토록 너희와 함께 있게 하시리니

17 저는 진리의 영이라 세상은 능히 저를 받지 못하나니 이는 저를 보지도 못하고 알지도 못함이라 그러나 너희는 저를 아나니 저는 너희와 함께 거하심이요 또 너희 속에 계시겠음이라

18 내가 너희를 고아와 같이 버려 두지 아니하고 너희에게로 오리라

 

16:

 

2:

     

=. 메시야 연구 3

9:

15 주께서 가라사대 가라 이 사람은 내 이름을 이방인과 임금들과 이스라엘 자손들 앞에 전하기 위하여 택한 나의 그릇이라

15 But the Lord said to Ananias, "Go! This man is my chosen instrument to carry my name before the Gentiles and their kings and before the people of Israel.

16 I will show him how much he must suffer for my name."

 

20 즉시로 각 회당에서 예수의 하나님의 아들이심을 전파하니

21 듣는 사람이 다 놀라 말하되 이 사람이 예루살렘에서 이 이름 부르는 사람을 잔해하던 자가 아니냐 여기 온 것도 저희를 결박하여 대제사장들에게 끌어가고자 함이 아니냐 하더라

22 사울은 힘을 더 얻어 예수를 그리스도라 증명하여 다메섹에 사는 유대인들을 굴복시키니라

(* 예수의 하나님의 아들이라는 말은 하나님이 육신으로 오심을 말한다 할 것이다. 그래서 말씀이 육신이 되어 라고 한 것이다.)

 

(* 예수를 그리스도라,, 바울은 그 당시 유대인에게 메시야라는 히브리어 용어를 사용하였을 것이다. 신약은 헬라어로 기록하였기에 복음서에서의 메시라 라는 용어를 그리스도로 번역하여 기록한 것이다.)

20 At once he began to preach in the synagogues that Jesus is the Son of God.

21 All those who heard him were astonished and asked, "Isn't he the man who raised havoc in Jerusalem among those who call on this name? And hasn't he come here to take them as prisoners to the chief priests?"

22 Yet Saul grew more and more powerful and baffled the Jews living in Damascus by proving that Jesus is the Christ.

(- ing) 


hi
이전글  다음글  목록 글쓰기
츲ҺڻȰ ⵵ ȸ ѱ⵶ȸȸȸ ()ظ ѽŴѵȸ μȸڿȸ ȸ б ѽŴб ûȸȸ ŵȸ ŵȸ ȸÿ ѱ⵶ȸȸͽп