:: 한국기독교장로회총회 ::
 
 
 

성경연구 62- 고난 받으신 그 메시야 (마16:21, 막8:31, 눅9:22,요19:30, 사53:)

이동원 (서울북노회,성광교회,목사) 2022-05-31 (화) 07:15 1년전 686  

1. 고난 받으신 그 메시야 (53: ,,)

이사야서는 신약에 많은 인용을 한 책 중의 하나이다. 예수님께서도 이사야서를 인용하며 이 예언이 성취되었다고 하였고 세례 요한에 대한 예언도 이루어졌다고 하였다. 메시야 예언에 대하여 너무나 분명하게 예언된 예언서이기도 하다.

 

그런데 이사야 53장은 메시야가 오신 후 되어지는 일을 생생하게 보고 기록한 것 같이 세밀하고 정확하게 예언되었다. 심지어 메시야가 채찍에 맞으심과 그 의미를 미리 기록하고 있다. 그러므로 그 메시야를 예언하는 선지자 이사야도 그 예언을 하면서 자신도 믿을 수 없을 정도이기에 이 예언의 말씀을 전한들 누가 믿겠느냐고 말하며 그 고난 받고 심문 받도 죽으시고 부활하시고 그의 성령으로 교회를 세우시는 예언을 하고 있다. 물론 그 때는 교회가 세워지지 않았기에 교회라는 용어를 사용하지 않지만 내용적으로 교회의 탄생을 예언하고 있다.

 

자세히 읽어보면 메시야의 고난 뿐 아니라 죽으심 부활 교회 탄생이 예언된 것이다. 고난받으신 중에 채찍에 맞으심까지 예언하고 그대로 이루어진 것에 놀라움을 금할 수 없을 것이다. 어떻게 메시야가 채찍에 맞으신다는 것이냐 그런데 그 예언까지도 그대로 이루진다는 것이다. 한편 그러므로 유대인들은 이사야 53장을 이해할 수가 없어 건너뛴다는 기록도 읽어보았다.

 

다음은 메시야 예언에 관한 예언 중 메시야의 고난에 관한 예언과 그 메시야 그 그리스도 예수님이 오셔서 고난에 관하여 예언하시고 그대로 이루어 지는 것을 기록하고 있다. 다음을 보자.

   

 

1. 그 메시야의 고난과 그 의미 ( * 메시야는 헬라어로 번역하면 그리스도)

53: 4 -6

4 그는 실로 우리의 질고를 지고 우리의 슬픔을 당하였거늘 우리는 생각하기를 그는 징벌을 받아서 하나님에게 맞으며 고난을 당한다 하였노라

4 Surely he took up our infirmities and carried our sorrows, yet we considered him stricken by God, smitten by him, and afflicted.

(* 맞으며,, 원) 나카 ,,   채찍자국(을  내다), 상처를입히다. smite, beat, stricken, wounded, strike, stripes.)


5 그가 찔림은 우리의 허물을 인함이요 그가 상함은 우리의 죄악을 인함이라 그가 징계를 받음으로 우리가 평화를 누리고 그가 채찍에 맞음으로 우리가 나음을 입었도다

5 But he was pierced for our transgressions, he was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was upon him, and by his wounds we are healed.

(* 채찍에 맞음으로 ,, 원) 하브라 , 채찍자국 (또는, 검고 푸른 자국), 멍든, 상처, 채찍, 상함. stripe, hurt , wounds , blueness, bruise.)


6 우리는 다 양 같아서 그릇 행하며 각기 제 길로 갔거늘 여호와께서는 우리 무리의 죄악을 그에게 담당시키셨도다
6 We all, like sheep, have gone astray, each of us has turned to his own way; and the LORD has laid on him the iniquity of us all.

 

1. (사53:1) 우리의 전한 것을 누가 믿었느뇨 여호와의 팔이 뉘게 나타났느뇨

Who has believed our message and to whom has the arm of the LORD been revealed?

(* 선지자 이사야는 그 메시야에 대한 계시를 받고 전하면서도 메시야가 그렇게 고난받으심에 대하여 자신도 놀라고 사람들에게 그것을 전해도 누가 믿겠느냐고 하며 그 예언을 전하고 있는 것이다.)


1. 예수님은 그 메시야이신 자신의 고난에 대해서 비로서 말씀하고 계시다. 비로서 란 베드로가 예수님을 그 메시야 그 그리스도 하나님의 아들이심을 선언한 바로 그 때를 말하는 것이다.

    

16:21

21 이 때로부터 예수 그리스도께서 자기가 예루살렘에 올라가 장로들과 대제사장들과 서기관들에게 많은 고난을 받고 죽임을 당하고 제 삼 일에 살아나야 할 것을 제자들에게 비로소 가르치시니

21 From that time on Jesus began to explain to his disciples that he must go to Jerusalem and suffer many things at the hands of the elders, chief priests and teachers of the law, and that he must be killed and on the third day be raised to life.

 

(* 베드로의 예수님을 구약에 약속된 그 메시야 그 그리스도 하나님의 아들이라는 신앙고백 후 네가 복이 있다 하시고 교회 탄생과 천국 열쇠를 약속하시고 비로서 자신이 가르치신 것은 무엇인가 보자.

이 구절에서 예수님은 누구에게 고난을 받은 다고 예언하셨는가, 빌라도에 대하여 언급하지 않았다. 사도신경에서 빌라도가 등장한 것은 그 역사적 실제적 사실을 언급하는 것으로 보아야 할 것이다. 사실 빌라도의 이름이 등장하지 않았어도 되었을 것이다. 왜냐하면 빌라도가 강조되므로 구약의 예언대로 고난받으심의 내용을 생각지 않고 지나간다면 그러할 것이다.) 

 

8:31

31 인자가 많은 고난을 받고 장로들과 대제사장들과 서기관들에게 버린 바 되어 죽임을 당하고 사흘 만에 살아나야 할 것을 비로소 저희에게 가르치시되

31 He then began to teach them that the Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders, chief priests and teachers of the law, and that he must be killed and after three days rise again.

      

9:12

12 가라사대 엘리야가 과연 먼저 와서 모든 것을 회복하거니와 어찌 인자에 대하여 기록하기를 많은 고난을 받고 멸시를 당하리라 하였느냐

12 Jesus replied, "To be sure, Elijah does come first, and restores all things. Why then is it written that the Son of Man must suffer much and be rejected?

 

9:22

22 가라사대 인자가 많은 고난을 받고 장로들과 대제사장들과 서기관들에게 버린 바 되어 죽임을 당하고 제 삼 일에 살아나야 하리라 하시고

22 And he said, "The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders, chief priests and teachers of the law, and he must be killed and on the third day be raised to life."

 

22:15

15 이르시되 내가 고난을 받기 전에 너희와 함께 이 유월절 먹기를 원하고 원하였노라

15 And he said to them, "I have eagerly desired to eat this Passover with you before I suffer.

 

24:25-26-27

25 가라사대 미련하고 선지자들의 말한 모든 것을 마음에 더디 믿는 자들이여

26 그리스도가 이런 고난을 받고 자기의 영광에 들어가야 할 것이 아니냐 하시고

27 이에 모세와 및 모든 선지자의 글로 시작하여 모든 성경에 쓴 바 자기에 관한 것을 자세히 설명하시니라

25 He said to them, "How foolish you are, and how slow of heart to believe all that the prophets have spoken!
26 Did not the Christ have to suffer these things and then enter his glory?"
27 And beginning with Moses and all the Prophets, he explained to them what was said in all the Scriptures concerning himself.

 

24:44- 46

44 또 이르시되 내가 너희와 함께 있을 때에 너희에게 말한 바 곧 모세의 율법과 선지자의 글과 시편에 나를 가리켜 기록된 모든 것이 이루어져야 하리라 한 말이 이것이라 하시고

45 이에 저희 마음을 열어 성경을 깨닫게 하시고

46 또 이르시되 이같이 그리스도가 고난을 받고 제 삼 일에 죽은 자 가운데서 살아날 것과

47 또 그의 이름으로 죄 사함을 얻게 하는 회개가 예루살렘으로부터 시작하여 모든 족속에게 전파될 것이 기록되었으니

48 너희는 이 모든 일의 증인이라

45 Then he opened their minds so they could understand the Scriptures.
46 He told them, "This is what is written: The Christ will suffer and rise from the dead on the third day,
47 and repentance and forgiveness of sins will be preached in his name to all nations, beginning at Jerusalem.
48 You are witnesses of these things.


1. 예수님의 다음의 선언은 고난받으시고 십자가 상에서 죽으시면서 하신 말씀이다. 

요19:28-30

28 이 후에 예수께서 모든 일이 이미 이룬 줄 아시고 성경으로 응하게 하려 하사 가라사대 내가 목마르다 하시니
29 거기 신 포도주가 가득히 담긴 그릇이 있는지라 사람들이 신 포도주를 머금은 해융을 우슬초에 매어 예수의 입에 대니
30 예수께서 신 포도주를 받으신 후 가라사대 다 이루었다 하시고 머리를 숙이시고 영혼이 돌아가시니라

28 Later, knowing that all was now completed, and so that the Scripture would be fulfilled, Jesus said, "I am thirsty."
29 A jar of wine vinegar was there, so they soaked a sponge in it, put the sponge on a stalk of the hyssop plant, and lifted it to Jesus' lips.
30 When he had received the drink, Jesus said, "It is finished." With that, he bowed his head and gave up his spirit.

 

10:15

12:38,41 

18:11,14,31

18:39,

18:

19:1

1: 29


26:23

     

<이사야53:>

1 우리의 전한 것을 누가 믿었느뇨 여호와의 팔이 뉘게 나타났느뇨 

2 그는 주 앞에서 자라나기를 연한 순 같고 마른 땅에서 나온 줄기 같아서 고운 모양도 없고 풍채도 없은즉 우리의 보기에 흠모할 만한 아름다운 것이 없도다

3 그는 멸시를 받아서 사람에게 싫어 버린 바 되었으며 간고를 많이 겪었으며 질고를 아는 자라 마치 사람들에게 얼굴을 가리우고 보지 않음을 받는 자 같아서 멸시를 당하였고 우리도 그를 귀히 여기지 아니하였도다 

4 그는 실로 우리의 질고를 지고 우리의 슬픔을 당하였거늘 우리는 생각하기를 그는 징벌을 받아서 하나님에게 맞으며 고난을 당한다 하였노라 

5 그가 찔림은 우리의 허물을 인함이요 그가 상함은 우리의 죄악을 인함이라 그가 징계를 받음으로 우리가 평화를 누리고 그가 채찍에 맞음으로 우리가 나음을 입었도다 

6 우리는 다 양 같아서 그릇 행하며 각기 제 길로 갔거늘 여호와께서는 우리 무리의 죄악을 그에게 담당시키셨도다

(* 무리 원) , 모두, 전체 ) 

7 그가 곤욕을 당하여 괴로울 때에도 그 입을 열지 아니하였음이여 마치 도수장으로 끌려가는 어린 양과 털 깎는 자 앞에 잠잠한 양같이 그 입을 열지 아니하였도다

8 그가 곤욕과 심문을 당하고 끌려갔으니 그 세대 중에 누가 생각하기를 그가 산 자의 땅에서 끊어짐은 마땅히 형벌받을 내 백성의 허물을 인함이라 하였으리요

9 그는 강포를 행치 아니하였고 그 입에 궤사가 없었으나 그 무덤이 악인과 함께 되었으며 그 묘실이 부자와 함께 되었도다

10 여호와께서 그로 상함을 받게 하시기를 원하사 질고를 당케 하셨은즉 그 영혼을 속건제물로 드리기에 이르면 그가 그 씨를 보게 되며 (교회) 그 날은 길 것이요 또 그의 손으로 여호와의 뜻을 성취하리로다 (* 성경에서 손은 그의 성령으로 표현하기도 한다.) 

11 가라사대 그가 자기 영혼의 수고한 것을 보고 만족히 여길 것이라 나의 의로운 종이 자기 지식으로 많은 사람을 의롭게 하며 또 그들의 죄악을 친히 담당하리라

12 이러므로 내가 그로 존귀한 자와 함께 분깃을 얻게 하며 강한 자와 함께 탈취한 것을 나누게 하리니 이는 그가 자기 영혼을 버려 사망에 이르게 하며 범죄자 중 하나로 헤아림을 입었음이라 그러나 실상은 그가 많은 사람의 죄를 지며 범죄자를 위하여 기도하였느니라 하시니라 

1 Who has believed our message and to whom has the arm of the LORD been revealed?

2 He grew up before him like a tender shoot, and like a root out of dry ground. He had no beauty or majesty to attract us to him, nothing in his appearance that we should desire him.

3 He was despised and rejected by men, a man of sorrows, and familiar with suffering. Like one from whom men hide their faces he was despised, and we esteemed him not.

4 Surely he took up our infirmities and carried our sorrows, yet we considered him stricken by God, smitten by him, and afflicted.

5 But he was pierced for our transgressions, he was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was upon him, and by his wounds we are healed.

6 We all, like sheep, have gone astray, each of us has turned to his own way; and the LORD has laid on him the iniquity of us all.

7 He was oppressed and afflicted, yet he did not open his mouth; he was led like a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is silent, so he did not open his mouth.

8 By oppression and judgment he was taken away. And who can speak of his descendants? For he was cut off from the land of the living; for the transgression of my people he was stricken.

9 He was assigned a grave with the wicked, and with the rich in his death, though he had done no violence, nor was any deceit in his mouth.

10 Yet it was the LORD'S will to crush him and cause him to suffer, and though the LORD makes his life a guilt offering, he will see his offspring and prolong his days, and the will of the LORD will prosper in his hand.

11 After the suffering of his soul, he will see the light of life and be satisfied; by his knowledge my righteous servant will justify many, and he will bear their iniquities.

12 Therefore I will give him a portion among the great, and he will divide the spoils with the strong, because he poured out his life unto death, and was numbered with the transgressors. For he bore the sin of many, and made intercession for the transgressors. 

 

1:29, 36,, 보라 ! 이데 가 감탄사이기에 영어성경 번역의 문장 의 끝에 느낌표가 있다.

메시야 가 오시면 그 메시야는 ,, 어떻게 메시야가 고난을 받으신다는 것인가,,

그러므로 사53장에서 이사야 선지자도 계시를 받고 그 예언을 하면서도 누가 믿겠느냐고 시작하고 있다. 

채찍에 맞음으로,, (* 사 53장의 그메시야 예언의 내용 중 이 세밀한 부분까지 그대로 이루어졌는지를 신약에서 찾아보자.) 

(- ing) 


hi
이전글  다음글  목록 글쓰기
츲ҺڻȰ ⵵ ȸ ѱ⵶ȸȸȸ ()ظ ѽŴѵȸ μȸڿȸ ȸ б ѽŴб ûȸȸ ŵȸ ŵȸ ȸÿ ѱ⵶ȸȸͽп