:: 한국기독교장로회총회 ::
 
 
 

성경연구 65 - 감동 감격의 복음, 보라! (이데)

이동원 (서울북노회,성광교회,목사) 2022-06-18 (토) 07:23 1년전 708  

1. 보라! (이데) - 인생을 감격케 하는 복음

사람들은 누구나 감격 감동을 원할 것이다. 복음은 감동을 준다는 것이다.

하나님이 인류 구원을 위해 육신으로 이 땅에 오심은 인류를 감동케 복음이라는 것이다.

        

세상에 많은 소식이 있다.

그러나 세상의 많은 소식 중에는 기쁜 소식 뿐 아니라 안 좋은 소식 낙심 낙망 절망케 하는 부정적 소식도 있다. 그러나 여기 시공을 초월하는 영원한 놀라운 감탄과 감격의 놀라운 복된 소식이 있다. 하나님이 대속의 메시야 그리스도로 육신을 입고 이 땅에 오셨다는 소식이다

하나님께서 예언하신대로 하나님이 이 땅에 오셨다는 소식이다. 구약에 예언 된 (사40:3-5 )이 소식을 전하고 알림에는 감탄사가 있다. 보라 (1:29) 의 헬라어는 감탄사이다. 그러므로 영어 번역에는 세례 요한의 이 소식을 그 당시의 사람들 뿐 아니라 오고 오는 온 세상 사람들에게 알리는 내용의 문장에 감탄사가 있는 것이다. 보라 가 감탄사이기 때문이다. 보라! (, 이데)

(* 보라, 원) 이데, 놀람을 나타내기 위하여 감탄사로 쓰임, 보라! , . behold, look , see, lo ,)

 

1. 하나님의 말씀은 감동 감격 감탄을 준다.

이것은 수 많은 사람이 간증하는 것이다. 살아계신 하나님의 영원한 말씀이기 때문이다. 이것은 성경이 이 시공을 초월한 영원한 생명의 말씀인 것을 증명하고 있다. 그런데 성경에는 그 문장 자체에서 감탄의 말씀이 담겨 있는 것을 볼 수 있다.

 

성경의 시편은 하나님의 계시의 선포의 말씀이 아니라 인생들의 찬양 간증 감사 감탄 감동 감격이 있다. 그러나 이 시편 안에는 비탄 탄식 회의 방황등도 있다. 그것이 오늘과 마찬가지로 인생사이다. 자연과 역사에서 하나님의 말씀이 이루어지는 것을 보고 감탄 감격하는 것이다.

 

역사에서 하나님이 오시는 이 놀라운 약속이 예수님이 오심으로 감격의 감탄의 놀라운 선언을 하고 있다. 그 문장에는 감탄사가 있기에 그 선언은 감탄 감격의 놀라운 선언인 것이다. 그 당시에 그리로 오고 오는 모든 사람에게 알리는 감탄사가 있는 감격의 감격을 주는 영원한 감격을 주는 선언인 것이다.

 

인생들의 삶에 혼돈과 공의 흑암의 깊은 가운데서도 복되고 소망을 주는 복음( Good news) 인 것이다. 세례 요한은 그 복음을 온 세상에 알리는 것이다. 그리고 그 복음은 인류에게 주는 감격 감탄의 놀라운 기쁜 소식인 것이다.

 

과연 그 소식은

하나님께서 이사야 선지자를 통해서 주신 예언의 성취이다.(사40:3-5, 마11:10 , 요1:22-23)


(사40: 

3 외치는 자의 소리여 가로되 너희는 광야에서 여호와의 길을 예비하라 사막에서 우리 하나님의 대로를 평탄케 하라

4 골짜기마다 돋우어지며 산마다, 작은 산마다 낮아지며 고르지 않은 곳이 평탄케 되며 험한 곳이 평지가 될 것이요

5 여호와의 영광이 나타나고 모든 육체가 그것을 함께 보리라 대저 여호와의 입이 말씀하셨느니라

    

마11:

10 기록된 바 보라 내가 내 사자를 네 앞에 보내노니 저가 네 길을 네 앞에 예비하리라 하신 것이 이 사람에 대한 말씀이니라

 

기도,,

여호와 하나님께서 육신을 입고 이 땅에 예수 이름으로 오셨고

우리의 삶의 광야에서 사막에서 우리의 하나님의 영의 오심을 우리의 마음의 대로를 열어 영접하게 하옵소서.

이제 그의 성령으로 오심을 우리의 마음으로 받아들이고

우리 인생의 신앙 여정의 골짜기마다 돋우어지고

 

산마다 작은 산마다 낮아지며

평탄치 않는 신앙인들의 길이 평탄케 되어지며

험한 여정의 길이 평지가 되게 하옵소서.

 

이러한 내용이 많은 사람들 많은 성도들의 인생의 신앙여정에

하나님이 육신으로 오신 예수님을 영접하므로

 

각자에게 맞춤형으로

그의 성령의 역사가 있게 하옵소서.

 

성령의 감동과

성령의 인도하심과 도움이 있게 하옵소서. 

우리 주 예수 그리스도의 이름으로 기도합니다. 아멘

    

                         < 성광교회 이동원 목사 드림>

 

      

=. 성경 연구 (Bible study) 

보라 (이데) 라는 단어는 감탄사이다 

근래 어느 날 아침에 기사를 보니, 성주에 사드를 정상화 한다고 하는 기사를 보았다. 참으로 마음 무겁다. 우리나라가 어느 나라의 무기창고인가 말이다. 한국의 무기 군사력은 지금도 충분하고 평화 번영의 방향으로 가야지 무기 많이 가지고 있다고 안전한 것만은 전혀 아니다. 동네에 대포나 탱크 갖다 놓았다고 안전한 것은 아니다. 집 마당에 무슨 대포를 같다 놓았다고 안전한가 말이다. 오히려 그것이 더 불안과 타켓이 될 수 있다. 무엇을 위하여 그곳에 다시 정상화인지 모르나 그곳이 타켓이 되고 한국이 강대국의 더욱 타켓이 될 수 있다는 것이다. 한국은 우리도 강대국이지만 군사적인 더 강대국의 방패막이 최전방이 될 수 있는 것이다. 그래도 문재인 정부가 임시배치상태에 두었다는 것인데 그래도 우리의 입장에서 잘하고 있었던 것을 알 수 있다.

 

최근의 나라의 국내외 상황을 보면 세상의 뉴스를 보면 참 마음이 무거울 때가 많다.

감격 감동 감탄을 주는 성경으로 달려가 보자.

     

1:29 

29 이튿날 요한이 예수께서 자기에게 나아오심을 보고 가로되 보라 세상 죄를 지고 가는 하나님의 어린 양이로다

30 내가 전에 말하기를 내 뒤에 오는 사람이 있는데 나보다 앞선 것은 그가 나보다 먼저 계심이라 한 것이 이 사람을 가리킴이라

 

29 The next day John saw Jesus coming toward him and said, "Look, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!

30 This is the one I meant when I said, 'A man who comes after me has surpassed me because he was before me.'

(* 영어번역에는 문장의 마지막에 감탄사가 있다. 그 문장의 이데 단어가 감탄사이기게 너무나 당연할 것이다.) 

이 선언은 구약에 보내기로 약속한 세례 요한 , 예수님께서 여인이 나은 자 중에 이보다 더 큰이가 없다고 한 세례 요한의 선언이다. 보라가 감탐사이기에 영어 성경에는 문장 전체에 감탄문을 붙인 것을 볼 수 있다. 그러므로 그 문장에 감탄문을 붙이는 것은 정확하고 적절할 번역이라 할 수 있다. 그 당시 듣는 모든 사람들에게 오고 오는 모든 사람들에게 감격적인 선언인 것이다. 인류 구원의 메시야가 오심을 알리는 감격적인 선언이라는 것이다.

 

[1:23]

보라 ( 보라,, 이두! ! , 히브리어 쉰네) 처녀가 잉태하여 아들을 낳을 것이요 그 이름은 임마누엘이라 하리라 하셨으니 이를 번역한즉 하나님이 우리와 함께 계시다 함이라

(* 이두 (보라, 헬라어) 도 보라는 감탄문으로 이데 (헬라어) 와 같은 내용이다.)

[6:26]

공중의 새를 보라* 심지도 않고 거두지도 않고 창고에 모아 들이지도 아니하되 너희 천부께서 기르시나니 너희는 이것들보다 귀하지 아니하냐 

(* 보라,, 원) 앰블레포,, 보다, 주목하다, 깊이 생각하다, 숙고하다,/ 여기에서 보라 원어는 엠블레포 이다. 


[11:10] 

기록된 바 보라 ( 이두,, 보라!, !) 내가 내 사자를 네 앞에 보내노니 저가 네 길을 네 앞에 예비하리라 하신 것이 이 사람에 대한 말씀이니라 

10 This is the one about whom it is written: "'I will send my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.'

(* 보라 ,,) 이두, (감탄사)‘보라 !’ 자!! , <9:33>. behold; 미완료 중간태 2인칭 단수,,behold , lo, see) 


[12:17-21)

17 이는 선지자 이사야로 말씀하신 바
18 보라 나의 택한 종 곧 내 마음에 기뻐하는 바 나의 사랑하는 자로다 내가 내 성령을 줄 터이니 그가 심판을 이방에 알게 하리라

(* 보라 , 원) 이두,, 보라! ! / * 히브리어, 헨, ‘보라!, (놀람의 표현으로서) 보라, 만일, 자!, )

18 "Here is my servant whom I have chosen, the one I love, in whom I delight; I will put my Spirit on him, and he will proclaim justice to the nations.

19 그가 다투지도 아니하며 들레지도 아니하리니 아무도 길에서 그 소리를 듣지 못하리라
20 상한 갈대를 꺾지 아니하며 꺼져가는 심지를 끄지 아니하기를 심판하여 이길 때까지 하리니
21 또한 이방들이 그 이름을 바라리라 함을 이루려 하심이니라

 

[20:18]
보라 (이두) 우리가 예루살렘으로 올라가노니 인자가 대제사장들과 서기관들에게 넘기우매 저희가 죽이기로 결안하고

      

[26:45]이에 제자들에게 오사 이르시되 이제는 자고 쉬라 보라 때가 가까왔으니 인자가 죄인의 손에 팔리우느니라

 

[28:6]그가 여기 계시지 않고 그의 말씀하시던 대로 살아나셨느니라 와서 그의 누우셨던 곳을

보라 (원) 에이도 , 보다, 알다, 경험하다, 주목하다, 관찰하다, ) 


[28:7]

또 빨리 가서 그의 제자들에게 이르되 그가 죽은 자 가운데서 살아나셨고 너희보다 먼저 갈릴리로 가시나니 거기서 너희가 뵈오리라 하라 보라 (이두) 내가*  너희에게 일렀느니라 하거늘

(*  내가 ,, 원문에는 내가 라는 단어는 없음, 너희에게 일렀느니라 하거늘 )

7 Then go quickly and tell his disciples: 'He has risen from the dead and is going ahead of you into Galilee. There you will see him.' Now I have told you."


[1:2]

선지자 이사야의 글에 보라 (이두) 내가 내 사자를 네 앞에 보내노니 저가 네 길을 예비하리라

2 As it is written in the prophets, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee. /kj

2 As it is written in the Prophets: "Behold, I send My messenger before Your face, Who will prepare Your way before You." /nkj

2 As it is written in Isaiah the prophet, "BEHOLD, I SEND MY MESSENGER BEFORE YOUR FACE, WHO WILL PREPARE YOUR WAY; /nas

2 It is written in Isaiah the prophet: "I will send my messenger ahead of you, who will prepare your way" /niv1984

      

[10:33]

보라 (* 이두) 우리가 예루살렘에 올라가노니 인자가 대제사장들과 서기관들에게 넘기우매 저희가 죽이기로 결안하고 이방인들에게 넘겨 주겠고

(* 위 내용이 의미깊고 중요하니 보라 (이두) 라는 느낌표를 두었다는 것을 알 수 있다. 구약의 중요한 그 메시야 예언의 성취인 내용인 것이다.)

33 [Saying], Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be delivered unto the chief priests, and unto the scribes; and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the Gentiles: /kj

33 " Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be betrayed to the chief priests and to the scribes; and they will condemn Him to death and deliver Him to the Gentiles; /nkj

33 [saying,] " Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be delivered to the chief priests and the scribes; and they will condemn Him to death, and will deliver Him to the Gentiles./nas

33 "We are going up to Jerusalem," he said, "and the Son of Man will be betrayed to the chief priests and teachers of the law. They will condemn him to death and will hand him over to the Gentiles, /niv 1984


[14:41]

세 번째 오사 저희에게 이르시되 이제는 자고 쉬라 그만이다 때가 왔도다

보라 (* 이두) 인자가 죄인의 손에 팔리우느니라 

41 And he cometh the third time, and saith unto them, Sleep on now, and take [your] rest: it is enough, the hour is come; behold, the Son of man is betrayed into the hands of sinners. /kj

41 Then He came the third time and said to them, "Are you still sleeping and resting? It is enough! The hour has come; behold, the Son of Man is being betrayed into the hands of sinners./nkj

41 And He *came the third time, and *said to them, "Are you still sleeping and taking your rest? It is enough; the hour has come; behold, the Son of Man is being betrayed into the hands of sinners.

41 Returning the third time, he said to them, "Are you still sleeping and resting? Enough! The hour has come. Look, the Son of Man is betrayed into the hands of sinners. / niv


[14:42]일어나라 함께 가자 보라 나를 파는 자가 가까이 왔느니라

[15:4]빌라도가 또 물어 가로되 아무 대답도 없느냐 저희가 얼마나 많은 것으로 너를 고소하는가 보라 하되 

[16:6]청년이 이르되 놀라지 말라 너희가 십자가에 못 박히신 나사렛 예수를 찾는구나 그가 살아나셨고 여기 계시지 아니하니라 보라 (이데!) 그를 두었던 곳이니라 

6 And he saith unto them, Be not affrighted: Ye seek Jesus of Nazareth, which was crucified: he is risen; he is not here: behold the place where they laid him./kj

6 But he said to them, "Do not be alarmed. You seek Jesus of Nazareth, who was crucified. He is risen! He is not here. See the place where they laid Him./nkj

6 And he *said to them, "Do not be amazed; you are looking for Jesus the Nazarene, who has been crucified. He has risen; He is not here; behold, [ here is] the place where they laid Him./nas

6 "Don't be alarmed," he said. "You are looking for Jesus the Nazarene, who was crucified. He has risen! He is not here. See the place where they laid him.


[1:20]보라 (이두) 이 일의 되는 날까지 네가 벙어리가 되어 능히 말을 못하리니 이는 내 말을 네가 믿지 아니함이어니와 때가 이르면 내 말이 이루리라 하더라 

[1:31]보라 (이두) 네가 수태하여 아들을 낳으리니 그 이름을 예수라 하라

      

[1:36]보라 ( 이두) 네 친족 엘리사벳도 늙어서 아들을 배었느니라 본래 수태하지 못한다 하던 이가 이미 여섯 달이 되었나니

    

[1:44]보라 네 문안하는 소리가 내 귀에 들릴 때에 아이가 내 복중에서 기쁨으로 뛰놀았도다

     

[1:48]그 계집종의 비천함을 돌아보셨음이라 보라(이두) 이제 후로는 만세에 나를 복이 있다 일컬으리로다 

[2:10]천사가 이르되 무서워 말라 보라 (이두) 내가 온 백성에게 미칠 큰 기쁨의 좋은 소식을 너희에게 전하노라

보라,, 이두 ,, 감탄사 보라,,

 

[7:27]기록된 바 보라 (이두) 내가 내 사자를 네 앞에 보내노니 그가 네 앞에서 네 길을 예비하리라 한 것이 이 사람에 대한 말씀이라

     

[18:31]예수께서 열두 제자를 데리시고 이르시되 보라 우리가 예루살렘으로 올라가노니 선지자들로 기록된 모든 것이 인자에게 응하리라

      

[22:10]이르시되 보라 너희가 성내로 들어가면 물 한 동이를 가지고 가는 사람을 만나리니 그의 들어가는 집으로 따라 들어가서

 

[22:31]시몬아, 시몬아, 보라 사단이 밀 까부르듯 하려고 너희를 청구하였으나

 

[23:14]이르되 너희가 이 사람을 백성을 미혹하는 자라 하여 내게 끌어왔도다 보라 내가 너희 앞에서 사실하였으되 너희의 고소하는 일에 대하여 이 사람에게서 죄를 찾지 못하였고

 

[23:15]헤롯이 또한 그렇게 하여 저를 우리에게 도로 보내었도다 보라 저의 행한 것은 죽일 일이 없느니라

 

[24:39]내 손과 발을 보고 나인 줄 알라 또 나를 만져 보라 영은 살과 뼈가 없으되 너희 보는 바와 같이 나는 있느니라

  

요1:  

22 또 말하되 누구냐 우리를 보낸 이들에게 대답하게 하라 너는(세례요한) 네게 대하여 무엇이라 하느냐
23 가로되 나는 선지자 이사야의 말과 같이 주의 길을 곧게 하라고 광야에서 외치는 자의 소리로라 하니라

22 Finally they said, "Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us. What do you say about yourself?"
23 John replied in the words of Isaiah the prophet, "I am the voice of one calling in the desert, 'Make straight the way for the Lord.'"

 

[1:29]이튿날 요한이 예수께서 자기에게 나아오심을 보고 가로되 보라 세상 죄를 지고 가는 하나님의 어린 양이로다

( * 보라 ,, 이데 ,,,미완료 능동태 2인칭 단수;놀람을 나타내기 위하여 감탄사로 사용;‘보라!’ <3:26;2:17, behold, , lo , look , see,)

(* 세상 죄 ,, 사람 말고 무생물이나 다른 가축이나 짐승 새에게 죄라는 개념이 없다. 사람 만이 ,, 세상 사람들의 죄,, 6:1 ,, 다시는 물로 멸하지 않겠다, 사람들의 죄가 있다고 하여도 관영한다고 하여도,, 하나님의 방법은,,  

그런에 예수님이 온 세상에 선언하여 두고 두고 오고 오는 세상에 알게 하실 수도 있다. 그러나 또한 본인 보다 가장 신뢰할 만한 사람이 그 소식을 온 세상에 전하였다면 더욱 확실하게 받아드릴 수 있을 것이다. 적절한 예일지 모르지만 예를 들면 어떤 사람이 자신이 총명한 사람이라고 하는 것 보다 어떤 신뢰할 만한 사람이 이 사람은 똑똑한 사람이라고 말한다면 더욱 신뢰할 수 있을 것이다.) 

[1:36]예수의 다니심을 보고 말하되 보라 하나님의 어린 양이로다  (* 이 선언을 한 사람은 누구인가,)

[1:39]예수께서 가라사대 와 보라 그러므로 저희가 가서 계신 데를 보고 그 날 함께 거하니 때가 제 십 시쯤 되었더라 

[4:29]나의 행한 모든 일을 내게 말한 사람을 와 보라*  

(* 호라오,, (함축적으로)‘보여질 수 있는 


[21:5]
보좌에 앉으신 이가 가라사대 보라 (이두!, 보라!, ! 내가 만물을 새롭게 하노라 하시고 또 가라사대 이 말은 신실하고 참되니 기록하라 하시고  

[22:7]
보라 (이두) 내가 속히 오리니 이 책의 예언의 말씀을 지키는 자가 복이 있으리라 하더라
 

(* 오리니, 원) 엘코마이, 오다 come, 나타나다 appear, 가다.

(* 오리니, 원) 엘코마이는 현재동사라는 것이다. 영어번역으로도 미래동사가 아니라 현재동사를 쓰고 있는 것이다. 예수님은 그의 영으로 그의 말씀으로 신속히 오시는 언제나 현재인 영원하신 하나님이신 것을 알 수 있다.)


7.  Behold, I come quickly: blessed [is] he that keepeth the sayings of the prophecy of this book./ KJ

7 "Behold, I am coming quickly! Blessed is he who keeps the words of the prophecy of this book."/nkj

7 "And behold, I am coming quickly. Blessed is he who heeds the words of the prophecy of this book."/nas

7 "Behold, I am coming soon! Blessed is he who keeps the words of the prophecy in this book."


계22:

20 이것들을 증거하신 이가 가라사대 내가 진실로 속히 오리라* 하시거늘 아멘 주 예수여 오시옵소서*
21 주 예수의 은혜가 모든 자들에게 있을지어다 아멘

( * 오리라, 오시옵소서, 원) 엘코마이, 오다, 가다, 나타나다, come, go , to comet, o come from one place to another / 영적세계에서는 오다, 가다 가 동일할 것이다. 영적세계는 시공을 초월하기 때문이다..)

(* 아멘 주 예수여 오시옵소서, 지금 주님의 영으로 주님의 말씀으로 오시옵소서, 주 예수의 은혜가 좋으심이 우리에게 각자의 필요에 따라 맞춤형으로 은혜가 있게 하옵소서. 아멘,, )

 (- ing)


hi
이전글  다음글  목록 글쓰기
츲ҺڻȰ ⵵ ȸ ѱ⵶ȸȸȸ ()ظ ѽŴѵȸ μȸڿȸ ȸ б ѽŴб ûȸȸ ŵȸ ŵȸ ȸÿ ѱ⵶ȸȸͽп