:: 한국기독교장로회총회 ::
 
 
 

한영성경113 (막2:13) / 바닷가에, 무리가 다 나아오다.

이동원 (서울북노회,성광교회,목사) 2022-12-27 (화) 07:39 3개월전 164  

1. 바닷가에 큰 무리가 나오다.


2:

13 예수께서 다시 바닷가에 나가시매 무리가 다 나아왔거늘 예수께서 저희를 가르치시니라

13 Once again /Jesus went out /beside the lake./ A large crowd came to him, /and he began /to teach them.

13 And he went forth again /by the sea side; /and all the multitude resorted /unto him, /and he taught them. / kj

13 Then He went out again /by the sea; /and all the multitude came to Him,/ and He taught them. / nkj

13 And He went out again /by the seashore;/ and all the multitude were coming /to Him, /and He was teaching them. / nas

(* 바닷가에서,

얼마나 낭만적일 수 있는 장소인가, 맑은 하늘 아름다운 자연 들판 호숫가의 전경에서,,

갈릴리 바닷가, 갈릴리바다 같은 호수이기도 하다. 갈릴리 호숫가에서 가르치셨다는 것이다. 갈릴리 호숫가는 평온하고 아름답고 자연경관이 좋은 장소이다. 평온한 자연의 공기도 좋은 호수가 보이는 호숫가에서 무리들을 가르치셨다는 것이다. 야외교육장으로 최적의 장소 중의 하나라고 할 수 있을 것이다.

그 들판은 호수가 있는 지형적인 조건으로 마이크가 없어도 잘 들릴 수 있는 곳이라는 것이다. 그런데 그 곳에서 교육 후 갈릴리 바다를 지나가는 중에 광풍을 만난 기록이 있고 그 과정에서 제자들은 놀라운 사실들을 경험하였다. 과연 갈릴리는 천국복음을 전하고 진리의 교육과 실제 훈련을 위한 적절한 장소이었다. 과연 그 많은 무리들을 어디에서 가르치실 수 있는데 그곳은 무리들에게는 아름답고 평온한 곳에서의 예수님을 교육을 들을 수 있는 곳이라는 것이다. 그곳은 답답하고 공기탁하거나 한 곳이 아니라 자연경관이 좋고 맑고 신선한 공기의 장소였다는 것이다. 이곳에서 무리를 가르치신 것이다.

( * 무리가 다, A large crowd  큰 무리였다는 것이다. 예수님의 오병이어의 표적의 기적의 내용은 보리떡 다섯 덩어리와 물고기 두 마리로 남자만 오천 명이 다 배불리 먹고 열 두 광주리가 차게 남았다는 것이다. 그런데 그 당시 남자만 오천 명 이라면 남녀노유 다 합하면 약 이만명 내외가 될 것이라고 한다. 그런데 갈릴리에 2 만명 모일 수 있을까 할 수도 있을 것이다. 그런데 복음서 내용을 보면 그 숫자는 충분히 가능하다 할 것이다.2:2-3, 3:7-10, 3;20, 4:1, 5:24, 10:46, 11: 8-9, 8:45,)


( * 무리: , ) 오클로스 ,, 무리 ,사람들, 군중 people , multitude , company, number of people, 

오클로스는 한문으로 민중이라는 뜻도 있다. 그래 이 오클로스라는 용어를 빌어 민*신학이라는 학설을 말한다면 신학으로서 받아드릴 수 없는 가치 없는 학설이라고 할 것이다. 헬라어 오클로스 란 무리 사람들 백성 군중 등의 뜻 그 이상도 이하도 아닌 것이다. 자신들도 잘 모르는 내용을 괜히 어렵게 말하며 이상한 신학을 말하며 학문적으로 무엇이 있는 듯 할 필요는 없을 것이다. 오클로스는 사람들, 무리 그 이상도 그 이하도 아닌 것이다. 이러한 용어로 이상한 신학학설을 만들 이유도 없고 적절하지도 않다. 다시, 무리를 한문으로 민중이라고도 하는데 그렇다고 신약의 무리를 근거하여 무슨 민* 신학이라고 하는 학설을 말한다면 전혀 적절하다 할 수 없을 것이다.)

(* 무리가 다: 많은 군중 A large crowd , /crowd large(small) 등으로 표현함 (집단), / many(few) 가 아니라.

(* 무리가 다: 많은 군중 A large crowd,,큰 무리가 예수님을 따랐다는 것을 복음서에서 계속해서 볼 수 있다. 얼마나 많은 사람들이 예수님을 따랐는지를 볼 수 있다. 그러므로 오병이어의 표적의 기적을 즉 장정 즉 남자만 오천명이 모였다는 것을 이해할 수가 있을 것이다2:2-3, 3:7-10, 3;20, 4:1, 5:24, 31. 6:33, 10:46, 11: 8-9, 8:45,)

* , ) 파스.. 모든, 온, 전체의, 만유, 만민, all , all things , all men , whosoever , everyone , whole. 


1. 예수님께 얼마나 많은 무리들이 모였는가 볼 수 있는 구절들이다.

2:1-2

1수일 후에 예수께서 다시 가버나움에 들어가시니 집에 계신 소문이 들린지라

2 많은 사람이 모여서 문 앞에라도 용신할 수 없게 되었는데 예수께서 저희에게 도를 말씀하시더니

 

3:

7 예수께서 제자들과 함께 바다로 물러가시니 갈릴리에서 큰 무리가 좇으며

8 유대와 예루살렘과 이두매와 요단 강 건너편과 또 두로와 시돈 근처에서 허다한 무리가 그의 하신 큰 일을 듣고 나아오는지라

9 예수께서 무리의 에워싸 미는 것을 면키 위하여 작은 배를 등대하도록 제자들에게 명하셨으니

 

3:20

20 집에 들어가시니 무리가 다시 모이므로 식사할 겨를도 없는지라


 

4:

1 예수께서 다시 바닷가에서 가르치시니 큰 무리가 모여 들거늘 예수께서 배에 올라 바다에 떠 앉으시고 온 무리는 바다 곁 육지에 있더라

 

5:21,24

21 예수께서 배를 타시고 다시 저편으로 건너가시매 큰 무리가 그에게로 모이거늘 이에 바닷가에 계시더니 

24 이에 그와 함께 가실새 큰 무리가 따라가며 에워싸 밀더라


10:46 

저희가 여리고에 이르렀더니 예수께서 제자들과 허다한 무리와 함께 여리고에서 나가실 때에 디매오의 아들인 소경 거지 바디매오가 길가에 앉았다가

 

11:

8 많은 사람은 자기 겉옷과 다른 이들은 밭에서 벤 나뭇가지를 길에 펴며

9 앞에서 가고 뒤에서 따르는 자들이 소리지르되 호산나 찬송하리로다 주의 이름으로 오시는 이여

 

마14:13


마15:13 ,18, 48 


눅5:1 


눅8: 42


8:45

45 예수께서 가라사대 내게 손을 댄 자가 누구냐 하시니 다 아니라 할 때에 베드로가 가로되 주여 무리가 옹위하여 미나이다


눅12:

1 그 동안에 무리 수만 명이 모여 서로 밟힐 만큼 되었더니 예수께서 먼저 제자들에게 말씀하여 가라사대 바리새인들의 누룩 곧 외식을 주의하라

1 Meanwhile, when a crowd of many thousands had gathered, so that they were trampling on one another, Jesus began to speak first to his disciples, saying: "Be on your guard against the yeast of the Pharisees, which is hypocrisy.

눅22:6


눅23:27



(막2:13)

예수께서 다시 바닷가에 나가시매 무리가 다 나아왔거늘 예수께서 저희를 가르치시니라'

Once again /Jesus went out / beside the lake. / A large crowd came to him, / and he began to teach them.'



**

2

1 A few days later, / when Jesus again entered Capernaum,/ the people heard / that he had come home.

2 So many gathered / that there was no room left,/ not even outside the door, / and he preached the word to them.

3 Some men came, / bringing to him a paralytic, / carried by four of them.

4 Since they could not get him / to Jesus / because of the crowd,/ they made an opening in the roof / above Jesus and, / after digging through it, / lowered the mat / the paralyzed man was lying on.

5 When Jesus saw their faith,/ he said to the paralytic, / "Son, your sins are forgiven.“

6 Now some teachers of the law were sitting there, / thinking to themselves,

7 "Why does this fellow talk like that? / He's blaspheming! / Who can forgive sins / but God alone?“

8 Immediately Jesus knew in his spirit / that this was what they were thinking / in their hearts, / and he said to them, / "Why are you thinking these things? /

9 Which is easier: / to say to the paralytic, / 'Your sins are forgiven,' / or to say, 'Get up, take your mat and walk'?

10 But that you may know / that the Son of Man has authority on earth / to forgive sins. . . ./ " He said to the paralytic,

 

11 "I tell you, / get up, take your mat / and go home.“

12 He got up, took his mat and walked out / in full view of them all. / This amazed everyone / and they praised God, / saying, / "We have never seen anything like this!“

13 Once again Jesus went out / beside the lake. / A large crowd came to him, / and he began to teach them.

14 As he walked along, / he saw Levi son of Alphaeus / sitting at the tax collector's booth. / "Follow me," Jesus told him, / and Levi got up and followed him./

15 While Jesus was having dinner / at Levi's house, / many tax collectors and "sinners" were eating / with him and his disciples, / for there were many who followed

16 When the teachers of the law who were Pharisees / saw him eating with the "sinners" and tax collectors, / they asked his disciples: / "Why does he eat with tax collectors and 'sinners'?“

17 On hearing this, Jesus said to them, / "It is not the healthy who need a doctor, / but the sick. I have not come to call the righteous, / but sinners.“

18 Now John's disciples and the Pharisees were fasting. / Some people came and asked Jesus, / "How is it that John's disciples and the disciples of the Pharisees are fasting, / but yours are not?“

19 Jesus answered, "How can the guests of the bridegroom fast / while he is with them? / They cannot, so long as they have him with them.

20 But the time will come / when the bridegroom will be taken from them, / and on that day they will fast.


21 "No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment. / If he does, / the new piece will pull away from the old, / making the tear worse.

22 And no one pours new wine into old wineskins./ If he does, the wine will burst the skins, / and both the wine and the wineskins will be ruined. / No, he pours new wine into new wineskins."

23 One Sabbath Jesus was going through the grainfields,/ and as his disciples walked along, / they began to pick some heads of grain.

24 The Pharisees said to him, / "Look, why are they doing /what is unlawful / on the Sabbath?“

25 He answered, "Have you never read / what David did / when he and his companions were hungry / and in need?

26 In the days of Abiathar the high priest, / he entered the house of God / and ate the consecrated bread, / which is lawful only for priests to eat. / And he also gave some to his companions.“

27 Then he said to them, "The Sabbath was made for man, / not man for the Sabbath.

28 So the Son of Man is Lord / even of the Sabbath."


( - ing)


hi
이전글  다음글  목록 글쓰기
츲ҺڻȰ ⵵ ȸ ѱ⵶ȸȸȸ ()ظ ѽŴѵȸ μȸڿȸ ȸ б ѽŴб ûȸȸ ŵȸ ŵȸ ȸÿ ѱ⵶ȸȸͽп