:: 한국기독교장로회총회 ::
 
 
 

성경연구 90 (시103:5 ) - 말씀과 종교개혁

이동원 (서울북노회,성광교회,목사) 2023-01-20 (금) 07:59 1년전 511  

1. 시103: 

103편은 우리에게 힘과 위로 격려를 주는 감동적인 찬양의 시이다.

그런데 그 시편을 읽어가는 중에 시103; 5 절은 이해에 조금 오해할 수가 있어 멈칫하게 할 수 있다. 5절 중 밑줄 친 부분이다.

5 좋은 것으로 네 소원을 만족케 하사 네 청춘으로 독수리같이 새롭게 하시는도다

 

네 청춘으로 독수리 같이 새롭게 하시는도다.

네 청춘이라고 하였기에 청춘을 대상으로 하는 말씀인가, 또한 청춘이라면 구태여 독수리 같이 새롭게 하지 않아도 이미 독수리 같은 기상의 청춘이 아닌가, 그렇다면 이미 청춘을 다시 새롭게 한다는 뜻이라면 의아하다.

그런데 내용인 즉슨 의역하면

너를 독수리같이 청춘으로 새롭게 하시는도다의 뜻일 것이다. 네가 독수리 같은 청춘으로 다시 새롭게 하시는도다. 너의 삶에 힘들고 피곤하다 하여도 주님을 찾으므로 주님께서 너를 다시 독수리 같이 청춘으로 새롭게 하시는 도다.

네 청춘으로 ,,라고 하니 청춘에게 젊은이기에만 해당이 되는 것으로 이해할 수 있다. 육신적으로 청춘이 아닌 분들에게 이 말씀은그림의 떡이라는 것인가, 그것이 아니라 그러할 리가 없고 너를 독수리같이 청춘으로 새롭게하여 주시는 것이라는 것이다.

(* 새롭게 해 주신다. ) 하다쉬 ,,새것이 되다’; 사역동사로다시 세우다’:- 새롭게하다, 중수하다, 수선하다 ,,renew , to be new, renew, make anew, repair.)

 

네가 독수리 같이 청춘으로 새롭게 되도록 so that your youth is renewed like the eagle's.

그가 좋은 것으로 네 소원을 만족 케 해 주신다. who satisfies your desires with good things

너의 젊음이 너의 청춘이 네가 청춘으로 so that your youth

다시 회복되게 하기 위하여 is renewed

독수리 같이 like the eagle's.

5 who satisfies your desires with good things so that your youth is renewed like the eagle's.



=. 성경연구

103:

1 내 영혼아 여호와를 송축하라 내 속에 있는 것들아 다 그 성호를 송축하라

2 내 영혼아 여호와를 송축하며 그 모든 은택을 잊지 말지어다

3 저가 네 모든 죄악을 사하시며 네 모든 병을 고치시며

4 네 생명을 파멸에서 구속하시고 인자와 긍휼로 관을 씌우시며

5 좋은 것으로 네 소원을 만족케 하사 네 청춘으로 독수리같이 새롭게 하시는도다

(Of David.)

1  Praise the LORD, O my soul; all my inmost being, praise his holy name.

2 Praise the LORD, O my soul, and forget not all his benefits--

3 who forgives all your sins and heals all your diseases,

4 who redeems your life from the pit and crowns you with love and compassion,

5 who satisfies your desires with good things so that your youth is renewed like the eagle's.

(* 5절은 문맥상  젊은 네가가 아니라, 너를 젊음으로 새롭게 회복되도록 하기 위해서,  너의 젊음이 독수리같이 새롭게 회복되도록의 뜻이라 할 것이다. / 번역판 표시가 없는 경우는 언제나 niv1984 판 )


(시103:5)

He fills my life with good things.

my youth is renewed like the eagle’s ! / nlt 2nd

(* 새롭게 ,,새것이 되다,, 원) 하다쉬 사역동사로 다시 세우다', 새롭게하다, 젊음으로 회복되게 , 다시 새롭게중수하다to be new, renew, repair, to renew oneself, make anew.)

 


=. 부록 / 경전번역과 종교개혁 

개정번역을 보면서 그래도 외국에 유학하여 학위를 얻고 객관적으로 인정 받는 분들에 의해 개정 되었다는 개정번역을 보고 한국교계가 말씀 중심으로 개혁의 시대라는 것을 노래하듯이 말하였다. 물론 신학 공부를 위해 서구 유학이 유익한 점도 있을 것이다. 

그럼에도 그 동안 성경을 배우기 위하여 성경으로 달려가지 않고 왜 그렇게 서구로 달려갔지 하는 것을 생각해 보아야 할 것이다. 그리고 우리의 성경 등의 수준이 상당히 높다는 것을 전제한다면 구태여 서구에서 무엇을 배울 수 있겠는가 말이다. 서로 디스커션 하며 배우는 것은 좋을 것이지만 그 동안 받았쓰기나 학위를 얻기 위한 것이 많지 않았나 한다. 

언어 소통도 문제이었을 것이다. 그리고 그 신학학설은 확실하게 증명 검증된 것도 아닌 정립되지 않은 어설픈 하나의 학설이라면 모국어로 들어도 이해하기 어려울 것이다. 

서구에서 공부하고 학위를 얻는 분들에 의해 개정된 개정번역을 보았다면 그 실력을 추측할 수 있었을 것이다. 이제라도 성경으로 돌아가야 할 것이다. 

성경의 원어에 능통하지 않다 하여도 사전을 찾아볼 정도이면 될 것이고 대신에 잘 번역된 영어성경을 같이 읽으면 좋을 것이다. 그리고 성경 기록의 배경인 이스라엘의 역사와 연결되 그 주변나라의 역사 지리 농사 유목 문화 전통 등을 인문학과 함께 한국에서 배워도 충분하였을 것이다. 그리고 필요하면 서구의 학자나 목회자와 토론하며 서로 배우도록 하여야 할 것이었다. 

그 동안 대부분의 신학교육 과정이 그 깊고 심오한 성경을 연구하는 것 보다 외국의 신학자들의 학설을 전하는 역할이 많았다면 그것도 가르치는 사람이나 듣는 사람들도 이해하기 어려운 신학학설을 전했다면 이제 성경으로 달려가는 종교개혁이 필요하다는 것이다. 학문에도 겸손은 필요하지만 그 동안 서구의 신학은 우리가 받아쓰기 하여야 하는 것으로 아는 경향도 있었다. 그런데 그것이 아닌 것을 이제는 알았을 것이다. 성경으로 달려가고 함께 연구하여야 할 것이다.


1. 죠지 뮬러의 성경연구 예

일평생 오만 번 이상의 기도 응답을 받았다고 하는 죠지 뮬러(George muller1805~1898년)의 성경연구,

그의 서재에는,



1. 이 엠 바운즈의 성경연구 예

이 엠 바운즈 (E. M. Bounds)

역사상 가장 위대한 기도의 사람 중의 한 사람으로 알려져 있다. 그의 성경연구는 어떠하였는가,

(- ing)


hi
이전글  다음글  목록 글쓰기
츲ҺڻȰ ⵵ ȸ ѱ⵶ȸȸȸ ()ظ ѽŴѵȸ μȸڿȸ ȸ б ѽŴб ûȸȸ ŵȸ ŵȸ ȸÿ ѱ⵶ȸȸͽп