:: 한국기독교장로회총회 ::
 
 
 

사순절 둘째 주일 묵상

김창환 (서울남노회,강서교회,목사) 2023-02-28 (화) 11:49 1년전 406  

사탄아 물러가라(마 4:1-11)

 

 “이에 예수께서 말씀하시되 사탄아 물러가라 기록되었으되 주 너의 하나님께 경배하고 다만 그를 섬기라 하였느니라 이에 마귀는 예수를 떠나고 천사들이 나아와서 수종드니라(마 4:10-11).

 “죄를 짓는 자는 마귀에게 속하나니 마귀는 처음부터 범죄 함이라 하나님의 아들이 나타나신 것은 마귀의 일을 멸하려 하심이라 하나님께로부터 난 자마다 죄를 짓지 아니하나니 이는 하나님의 씨가 그의 속에 거함이요 그도 범죄 하지 못하는 것은 하나님께로부터 났음이라”(요일 3:8-9). 
  예수께서 마귀의 일을 멸하기 위해서 광야로 가셨다. 마귀는 예수님이 '하나님의 아들인지를' 확인하기 위해서 3가지로 시험하였나 결과는 예수님이 하나님의 아들이심을 확인하였고, 마귀의 시험 결과는 무참하게 패배로 끝나고 말았다.

1. 네가 만일 하나님의 아들이거든 인생의 문제를 해결해 보라. 
 “사십 일을 밤낮으로 금식하신 후에 주리신지라 시험하는 자가 예수께 나아와서 이르되 네가 만일 하나님의 아들이어든 명하여 이 돌들로 떡덩이가 되게 하라  예수께서 대답하여 이르시되 기록되었으되 사람이 떡으로만 살 것이 아니요 하나님의 입으로부터 나오는 모든 말씀으로 살 것이라 하였느니라 하시니”(마 4:2-4).
  말씀이 육신이 되어 오신 예수님(요 1:14)만이 인생의 문제를 해결하는 유일한 해답이다. 마귀는 예수님이 하나님의 아들인 것을 의심하고, 시험하였지만 말씀 앞에 패배하고 말았다.  

2. 네가 만일 하나님의 아들이거든 자신을 구해보라. 
 “이에 마귀가 예수를 거룩한 성으로 데려다가 성전 꼭대기에 세우고 이르되 네가 만일 하나님의 아들이어든 뛰어내리라 기록되었으되 그가 너를 위하여 그의 사자들을 명하시리니 그들이 손으로 너를 받들어 발이 돌에 부딪치지 않게 하리로다 하였느니라 예수께서 이르시되 또 기록되었으되 주 너의 하나님을 시험하지 말라 하였느니라 하시니”(마 4:5-7).  
  마귀는 '네가 만일 하나님의 아들이어든 뛰어내리라'라고 예수를 시험하였지만 예수님은 '너의 하나님을 시험하지 말라'라는 말씀을 통해 자신이 하나님의 아들이신 것을 말씀하셨고, 마귀는 비로소 예수님이 하나님의 아들이심을 확인하고 말았다.  

3. 네가 만일 내게 엎드려 경배하면 천하만국을 네게 주리라. 
 “마귀가 또 그를 데리고 지극히 높은 산으로 가서 천하 만국과 그 영광을 보여 이르되 만일 내게 엎드려 경배하면 이 모든 것을 네게 주리라 이에 예수께서 말씀하시되 사탄아 물러가라 기록되었으되 주 너의 하나님께 경배하고 다만 그를 섬기라 하였느니라”(마 4:8-10).  
 “그때에 너희는 그 가운데서 행하여 이 세상 풍조를 따르고 공중의 권세 잡은 자를 따랐으니 곧 지금 불순종의 아들들 가운데서 역사하는 영이라”(엡 2:2).  
  마귀는 최후로 공중의 권세 잡은 자로서 예수님을 자신 앞에 굴복시켜 보려는 시도는 하였지만 결국 쫓겨나고 말았다.

4. 지금도 마귀(사탄)는 다양한 방법으로 사람들을 미혹하고 있다.
 “근신하라 깨어라 너희 대적 마귀가 우는 사자 같이 두루 다니며 삼킬 자를 찾나니 너희는 믿음을 굳건하게 하여 그를 대적하라 이는 세상에 있는 너희 형제들도 동일한 고난을 당하는 줄을 앎이라”(벧전 5:8-9). 

결론. 시험하는 자인  마귀는 예수님에게 완전히 패배하였다. 
 그래서 마귀는 그 후 예수님 앞에 감히 나타나지 못했다. “이에 마귀는 예수를 떠나고 천사들이 나아와서 수종드니라”(마 4:11).  그때부터 예수님은 본격적으로 그리스도로서, 하나님의 아들로서 천국 복음을 전하기 시작하셨다.


* 그리스도인이 누려야 할 5대 확신

1. 구원의 확신
 “영접하는 자 곧 그 이름을 믿는 자들에게는 하나님의 자녀가 되는 권세를 주었으니”(요 1:12). - “또 내가 보니 죽은 자들이 큰 자나 작은 자나 그 보좌 앞에서 있는데 책들이 펴 있고 또 다른 책이 펴졌으니 곧 생명책이라 죽은 자들이 자기 행위를 따라 책들에 기록된 대로 심판을 받으니 바다가 그 가운데에서 죽은 자들을 내주고 또 사망과 음부도 그 가운데에서 죽은 자들을 내주매 각 사람이 자기의 행위대로 심판을 받고 사망과 음부도 불못에 던져지니 이것은 둘째 사망 곧 불 못이라 누구든지 생명책에 기록되지 못한 자는 불 못에 던져지더라”(계 20:12-15). 

2. 기도 응답의 확신 
 “구하라 그리하면 너희에게 주실 것이요 찾으라 그리하면 찾아낼 것이요 문을 두드리라 그리하면 너희에게 열릴 것이니 구하는 이마다 받을 것이요 찾는 이는 찾아낼 것이요 두드리는 이에게는 열릴 것이니라”(마 7:7-8). - “지금까지는 너희가 내 이름으로 아무것도 구하지 아니하였으나 구하라 그리하면 받으리니 너희 기쁨이 충만하리라”(요 16:24).

3. 승리의 확신 
 “그런즉 이 일에 대하여 우리가 무슨 말 하리요 만일 하나님이 우리를 위하시면 누가 우리를 대적하리요”(롬 8:31). - “그런즉 너희는 하나님께 복종할지어다 마귀를 대적하라 그리하면 너희를 피하리라”(약 4:7). 

4. 사죄의 확신 
 “그가 우리를 대신하여 자신을 주심은 모든 불법에서 우리를속량하시고 우리를 깨끗하게 하사 선한 일을 열심히 하는 자기 백성이 되게 하려 하심이라”(딛 2:14). - “만일 우리가 우리 죄를 자백하면 그는 미쁘고 의로우사 우리 죄를 사하시며 우리를 모든 불의에서 깨끗하게 하실 것이요”(요일 1:9).

5. 인도의 확신 
 “예수께서 이르시되 내가 곧 길이요 진리요 생명이니 나로 말미암지 않고는 아버지께로 올 자가 없느니라”(요 14:6). - “너는 마음을 다하여 여호와를 신뢰하고 네 명철을 의지하지 말라 너는 범사에 그를 인정하라 그리하면 네 길을 지도하시리라"(잠 3:5-6).        

* 예수 그리스도께서 이 땅에 오신 이유
 1. 예수님은 하나님을 우리에게 분명하게 보여주시기 위해 오셨다(요 1:18; 14:9). - “본래 하나님을 본 사람이 없으되 아버지 품속에 있는 독생하신 하나님이 나타내셨느니라”(요 1:18). 

2. 예수님은 하나님의 뜻을 이루기 위해 오셨다(요 12:23-27,14:6). - “내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 한 알의 밀이 땅에 떨어져 죽지 아니하면 한 알 그대로 있고 죽으면 많은 매를 맺느니라 지금 내 마음이 민망하니 무슨 말을 하리요 아버지여 나를 구원하여 이때를 면하게 하여 주옵소서 그러나 내가 이를 위하여 이때에 왔나이다”(요 12:24-27).

 

3. 예수님은 하나님의 나라[천국]를 우리에게 이루어 주시려고 오셨다. - “이때부터 예수께서 비로소 전파하여 가라사대 회개하라 천국이 가까왔느니라 하시니”(마 4:17).

 

4. 예수님은 죄와 죽음과 사탄의 권세에서 우리를 해방시켜 우리에게 자유를 주시려고 오셨다(요 8:32, 36; 엡 2:5-8). - “진리를 알찌니 진리가 너희를 자유케 하리라”(요 8:3).

 

5. 예수님은 우리에게 구원과 생명과 풍성한 삶을 살게 해 주시려고 오셨다(요 10:10). - 그러나 마귀에 대해서는 예수님은 마귀의 일을 멸하려고 오셨다(요일 3:8).

 

6. 예수님은 병든 자를 고치고 제자들을 가르치며 천국 복음을 전파하시기 위해 오셨다(마 4:23; 눅 4:43).

 

7. 예수님은 살리려고 오셨다(마 12:20; 눅 4:18-21; 엡 1:10). -  “상한 갈대를 꺾지 아니하며 꺼져가는 심지를 끄지 아니하기를 심판하여 이길 때까지 하리니”(마 12:20).

 

8. 예수님은 섬기려고 오셨고 자신의 목숨을 많은 사람의 대속물로 주려고 오셨다. -  “인자가 온 것은 섬김을 받으려 함이 아니라 도리어 섬기려 하고 자기 목숨을 많은 사람의 대속물로 주려 함이니라”(막 10:45). 우리를 위해 대신 죽으려고 오셨다.

 

9. 예수님은 하나님의 사랑을 우리에게 보여주려고 오셨다(요 3:16; 롬 5:8; 요일 4:9).

 

10. 예수님은 양의 목자, 즉 양 같은 우리들의 선한 목자가 되시려고 오셨다(요 10:2, 10-11, 14).


hi
이전글  다음글  목록 글쓰기
츲ҺڻȰ ⵵ ȸ ѱ⵶ȸȸȸ ()ظ ѽŴѵȸ μȸڿȸ ȸ б ѽŴб ûȸȸ ŵȸ ŵȸ ȸÿ ѱ⵶ȸȸͽп